"imbecis" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحمقى
        
    • حمقى
        
    • الأوغاد
        
    • البلهاء
        
    • الأغبياء
        
    • المغفلين
        
    • أغبياء
        
    • الغبيان
        
    • مغفلين
        
    • بلهاء
        
    • الأحمقان
        
    • البلداء
        
    • البُلهاء
        
    • معاتيه
        
    • غبيان
        
    Meu Deus, foi uma cilada tão óbvia, seus imbecis. Open Subtitles يا الهي. كان هذا فخاً واضحاً ايها الحمقى
    Os imbecis dispararam sobre dois tipos praticamente à nossa frente. Open Subtitles الحمقى اللعناء أطلقوا النار على العديد من الحقائب أمامنا.
    E, se os tipos forem imbecis, não me ralarei, falarão francês. Open Subtitles و إذا كان الرجال حمقى فلن اهتم لإنهم سيتحدثون الفرنسيه
    Estou farto de imbecis que só fazem isto enquanto esperam outra coisa. Open Subtitles أنا محاط بمجموعة من الأوغاد الذين يؤدون هذا العمل فقط و هم ينتظرون فقط عملاً آخر لكي يتحولوا اليه
    É o suficiente para fazer-vos vomitar. Cambada de imbecis! Open Subtitles ذلك كافي بأن يصيبكم بالغثيان مجموعة من البلهاء
    Queres arrancar, antes que um destes imbecis me pergunte outra coisa? Open Subtitles اصمت وتولّى القيادة قبل أن يسألني هؤلاء الأغبياء سؤالاً آخراً
    De Montana até Mexico City, a transportar merda para imbecis. Open Subtitles من مونتانا الي مكسيكو سيتي انقل الزفت الي المغفلين
    Porque iríamos trabalhar por cerveja de graça quando estes hipsters imbecis estão a pagar por nós só porque os tratamos como lixo? Open Subtitles لما قد نعمل من أجل جعة مجانيّة بحقّ السماء في حين أنّ محبّي الجاز الحمقى يشترونها لنا فقط لنعاملهم كالحثالة؟
    Sem contar que conheço os imbecis. Open Subtitles أيضاً، لأنني أعرف الحمقى ويلاه، أنا تزوجت أحمق.
    Condenado a passares aqui o resto dos teus dias a teres que assistir aos passeios dos mesmo imbecis. Open Subtitles تقضي أيامك كلها منكوباً وترى نفس الحمقى يمرّون أمامك
    Aqueles imbecis... 3º ANO, TURMA 4 YUTAKA MATSUNO Open Subtitles أولئك الحمقى المرحلة الثالثة.. الصف الرابع يوتاكا ماتسونو
    Malditos sejam, imbecis. então serão vocês os peixes. Open Subtitles اللعنة، إذا ايها الحمقى ستكونان أنتم السمك
    Acabas-te de te entregar, para imbecis com QI infinitamente menores. Open Subtitles أنت تعطين نفسك الى حمقى أكثر غباء منك بكثير
    Muitos Drunken Boxers tornam-se... apenas em bêbados imbecis. Open Subtitles الكثير من الممارسين لملاكمة السكارى لايتعدوا أن يكونوا أكثر من حمقى سكارى
    Mostraremos a estes imbecis que os sicilianos seguem a acusar. Open Subtitles سنُري أولئكَ الأوغاد أنَ الصِقليين ما زالوا يتحكمون
    Pela minha experiência, os homens eloquentes têm tanta razão quanto os imbecis. Open Subtitles في خبرتي، الفُصحاء على حق في كثير من الأحيان كما البلهاء
    E então, depois da corrida, vou para casa em vez de ir para os bares e ter conversas de merda com todos estes imbecis. Open Subtitles و ثم بعد السٍباق، أعود إلى المنزل بدلاً من الذهاب إلى الحانات، و تبادل كُل هذا الكلام الهُراء مع جميع هؤلاء الأغبياء.
    Isso foi feito para proteger as mulheres de imbecis como tu. Open Subtitles هذه القاعدة هدفها ان تحمي النساء من الرجال المغفلين امثالك
    Na minha opinião, a maioria deles eram uns imbecis. Open Subtitles بقدر ما يمكنني أن أرى كان معظمهم أغبياء.
    Pessoal, estamos hoje aqui reunidos porque estes dois imbecis perderam a agenda. Open Subtitles أيها السادة,لقد اجتمعنا هنا اليوم لأن هذان الاثنان الغبيان فقدوا الاتصال مع كتاب الملاحظات
    E leva para casa imbecis e obriga-o a falar com eles? Open Subtitles هل يجلب مغفلين إلى منزلك ويطلب منك أن تتكلم معهم؟
    Eu sei que os homens podem ser uns imbecis, mas achei que o Josh era diferente. Open Subtitles أعرف أن الرجال يكونوا أحياناً بلهاء لقد اعتقدت أن جوش مختلف عنهم لقد أحببته
    Vocês dois imbecis ainda não venderam essa arma? Open Subtitles أيها الأحمقان ألم تبيعا المسدس بعد؟
    É bem mais fácil quando o mundo está cheio de imbecis. Open Subtitles كان اسهل بكثير عندما كان العلم ملىء بالسكان البلداء.
    Os aldeões falam de animais que se alimentam de sangue. -E se estes imbecis campónios sabem... Open Subtitles يتحدّث القرويّون عن وحوش تقتات على الدم، وطالما علم أولئك الريفيّون البُلهاء
    imbecis! Open Subtitles معاتيه
    Vocês dois, na melhor das hipóteses, são imbecis funcionais. Open Subtitles لكنني نسيت ... بأنكما, بأحسن الأحوال غبيان مفيدان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more