"imitar o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • محاكاة
        
    • تقليده
        
    Mas, pelo menos uma vez, ao invés de o filho imitar o pai, talvez o pai devesse imitar o filho. Open Subtitles ولكن لمرة واحده بدلاً من ابن يحاول محاكاة الأب ربما ينبغي على الأب أن يحاول محاكاة الابن
    Uns amigos viram-no numa exibição privada e sugeriram imitar o estilo. Open Subtitles اصدقائنا رأوها في عرضك الخاص في ميت و اقترحوا علينا محاكاة النمط
    Sem o lápis, as pessoas eram excelentes julgadoras, mas com o lápis na boca, quando não conseguiam imitar o sorriso que viam, a sua capacidade de julgamento ficava prejudicada. TED وبدون القلم كان الحكم صحيحاً 100% ولكن مع وجود القلم في الفم عندما لم يستطيع الفرد محاكاة الابتسامة - بسبب وجود القلم في فم المبتسم - لم يكن حكمهم فيما يخص كونها مزيفة او لا صائباً
    Cala-te, Cleveland. Quero imitar o que vi na TV. Open Subtitles كليفلاند إخرس , رأيت شيئاً على التلفاز وأريد تقليده
    Nem penses que consegues imitar o Connery melhor do que eu. Open Subtitles لا تفكرحتى بانك تستطيع تقليده افضل مني
    Podemos imitar o que vemos. TED يمكنكم محاكاة ما تشاهدونه
    O Sykes fez um bom trabalho em imitar-me, em imitar o Belthazor, o que significa, que se a poção não funcionar, a única maneira de o destruir é transformando-me em Belthazor. Open Subtitles وقد فعلت سايكس على وظيفة جيدة من محاكاة لي، محاكاة Belthazor، وهو ما يعني، إذا كانت جرعة لا يعمل، الطريقة الوحيدة لتدميره هو بالنسبة لي أن تتحول إلى Belthazor.
    Talvez esteja a imitar o Henrique V de Shakespeare, que se vestiu como cidadão e conviveu entre eles, para descobrir como era visto pelos seus súbditos. Open Subtitles "ربما يحاول محاكاة مسرحية (شيكسبير) "هنري الخامس الذي يلبس كالعاميّ ويتجوّل بينهم ليكتشف من هو المدرك لأموره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more