"impede-nos de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمنعنا من
        
    Somos Guardiões da Paz. O código Jedi impede-nos de ir longe o suficiente para alcançarmos a vitória. Open Subtitles دستور الجاداي غالبا ما يمنعنا من الحصول على النصر الكاف
    Isso impede-nos de executar o que sucede nos sonhos. Open Subtitles ما عدا عضلات القلب و العين؟ هذا يمنعنا من التحرك خلال أحلامنا.
    Este apego às nossas certezas impede-nos de prever erros quando mais precisamos e isso leva-nos a tratarmo-nos uns aos outros pessimamente. TED هذا التعنت التام تجاه صواب خياراتنا يمنعنا من ان نعترف بأخطائنا في اكثر الاحيان احتياجاً لذلك ويدفعنا الى ان نعامل بعضنا الآخر بصورة سيئة
    O medo de como os outros nos encaram, quando somos sinceros, impede-nos de fazermos diversas coisas na vida, e este é o caso da população seropositiva. TED الخوف من كيفية فهم الناس لنا عندما نكون أمينين يمنعنا من فعل الكثير في هذه الحياة، وهكذا هو الحال مع السكان الذين يعانون من فيروس الايدز.
    Tirando a sua própria vida, ele impede-nos de o apanhar. Open Subtitles يمنعنا من الإمساك به - لا آبه لسبب فعله ذلك -
    O nosso Deus impede-nos de escalar montanhas? Open Subtitles ربنا؟ .. يمنعنا من تسلق الجبال؟
    E esse seu discurso de intimidação impede-nos de salvar uma agente. Open Subtitles إنه يلوذ بالفرار، وخطابك التهديدي هذا يمنعنا من إنقاذ حياة عميلة تابعة لنا...
    O Sr. Astérix impede-nos de bater nos civis. Open Subtitles مسيو أستريكس يمنعنا من الاستفادة من المدنيين!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more