"impedi-los" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إيقافهم
        
    • منعهم
        
    • توقفهم
        
    • نوقفهم
        
    • ردعهم
        
    • أوقفهم
        
    • وقفهم
        
    • يوقفهم
        
    • نمنعهم
        
    • تمنعهم
        
    • ايقافهم
        
    • يوقفه
        
    • وردعهم
        
    • يمنعهم
        
    • لإيقافهم
        
    - É p'ra já, Inspector. - Eu tentei impedi-los, Inspector. Open Subtitles ـ فوراً أيها المفتش ـ حاولت إيقافهم أيها مفتش
    Há anos que o planeiam, mas consegui impedi-los até agora. Open Subtitles كانوا يخططون لهذا منذ سنين عديدة لكنى تمكنت من إيقافهم حتى الآن
    Legalmente, não há forma de impedi-los de saírem do país. Open Subtitles من الناحية القانونية لا يمكننا منعهم من مغادرة البلاد
    Segue para a cidade. Talvez possamos impedi-los de vos seguir. Open Subtitles توجهى إلى المدينه, ربما نستطيع منعهم من اتّباعك
    Não... mas tal como disse, se descobrir o que se passa, talvez possa impedi-los de matar mais alguém, poderá salvar-nos. Open Subtitles لا, لكن كم قلت أذا اكتشفت لماذا هذا يحدث؟ فربما يمكنك أن توقفهم من أن يقتلوا أي شخص اخر أنت تستطيع أنقاذنا
    O quer que seja que os metamorfos planeiam, temos que impedi-los. Open Subtitles مهما كانت نيّة هؤلاء المتحوّلين فعلينا أن نوقفهم
    Aquele homem morrendo lá em baixo... que você chama de criminoso... ele foi o único que tentou impedi-los. Open Subtitles ذلكالرجلكانيحتضرهناك .. يمكنك أن تنعته بالمجرم، كان الوحيد الذي حاول ردعهم.
    Mas, tendo em conta o risco, Sr. Presidente se os Japoneses nos invadissem agora, chegariam a Chicago antes que pudéssemos impedi-los. Open Subtitles لكن باعتبار المخاطرة سيدي الرئيس إذا اليابانيون هاجمونا الان سوف يصلوا شيكاغو قبل ان نستطيع إيقافهم
    Agora virão buscá-lo... e não podemos impedi-los. Open Subtitles والآن سوف يأتون من أجله ولن يمكننا إيقافهم
    Entraram aqui uns homens armados e revistaram o cacifo. Não consegui impedi-los. Open Subtitles بعض الرجال قد آتوا هذا الصباح كانوا مسلحون لقد أفرغوا خزانتها، لم أستطع إيقافهم
    Meu trabalho é impedi-los de completar os seus objectivos Simplesmente me adaptei. Open Subtitles وظيفتي هي إيقافهم من إنجاح أهدافهم ببساطة تكيّفت
    A Marilyn diz que a Helen Bishop tenta impedi-los de porem parquímetros no Depot Plaza. Open Subtitles مارلين تقول أن الأسقف هليلن حاول منعهم من وضع عداد مواقف السيارات في ساحة ديبوت
    Só queria impedi-los de filmar aquela cena idiota. Open Subtitles لقد كنت فقط أحاول منعهم من تصوير ذلك الفلم الغبي
    Eu não posso impedi-los de te levarem embora quisesse poder fazê-lo. Open Subtitles ولا أستطيع منعهم من أخذك. مع أنّي أتمنى لو كنت أستطيع.
    Espere! Dirigem-se para a "Missão". Tem que impedi-los. Open Subtitles انهم يتجهون نحو الهدف يجب ان توقفهم
    Temos de os avisar, impedi-los de lá ir. Open Subtitles يجب أن نُحذّرهم، نوقفهم قبل الذهاب لهناك.
    Eles obrigaram-nos a matar. Precisávamos de impedi-los. Open Subtitles هم أكرهونا على القتل، تحتّم علينا ردعهم، تحتّم عليّ ردعهم.
    Tentei impedi-los estando lá dentro. - E eles descobriram. - Esperas que eu acredite nisso? Open Subtitles ـ لقد حاولت ان أوقفهم من الداخل وقد اكتشفوا هذا ـ اتتوقع ان أصدق هذا؟
    Mas, mais importante, temos que impedi-los de aterrar aqui no nosso país. Open Subtitles الأهم من ذلك، نحن بحاجة إلى وقفهم من الهبوط في مدينتنا
    Com a tecnologia que possuem, isso não vai impedi-los. Open Subtitles بما انهم لديهم تلك التقنية، فان ذلك لن يوقفهم
    Podemos usa-la para dar informações erradas ao Convénio, impedi-los de perturbarem a investigação da Sydney e do Jack. Open Subtitles يمكننا إستخدامها في إعطاء "الكوفنانت" معلومات مزيّفة (نمنعهم من عرقلة تحقيق (سيدني ( و ( جاك
    Muitas vezes, tentam impedi-los de usar este argumento. TED وفي معظم الأحيان تمنعهم من تقديم هذه الحجة.
    Se eles querem estar juntos, não vai conseguir impedi-los. Open Subtitles اذا كانو يريدون البقاء معاً لن تستطيعي ايقافهم
    Ambos sabemos que se alguém realmente quer que se matem a si mesmos, não há como impedi-los. Open Subtitles كلانا نعرف بأنّ إذا شخص ما اراد ان يقتل نفسه حقا، فليس هناك شئ يوقفه.
    Precisamos de descobrir aquilo que eles estão a fazer com ele e impedi-los. Open Subtitles نحتاج إلى اكتشاف ماذا يفعلون به وردعهم
    Estou a dizer que se Inglaterra regressasse agora mesmo, não existe nada que possa impedi-los de capturarem aquele forte. Open Subtitles ما أقصده لو أردت إنكلترا العودة الآن ليس هناك أي شيء يمنعهم من السيطرة على ذلك الحصن
    Preciso da sua ajuda para impedi-los de encontrar a última parte do bastão. Open Subtitles أحتاج لمساعدتك لإيقافهم قبل أن يحصلوا على القطعة الأخيرة من عصاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more