Mas cada vez que os Cavaleiros tentaram partir os últimos três Selos que levam ao Arrebatamento, de alguma forma são sempre impedidos. | Open Subtitles | وفي كل مرة يحاول الفرسان كسر الثلاثة أختام الأخيرة يتم إيقافهم بطريقة ما دائماً |
Ela e o Bash têm de ser impedidos de forma que não haja vestígios. | Open Subtitles | هي و(باش) يجب أن يتم إيقافهم بطريقة لا تخلّف أي أثر. |
O Randy e a Blair, mas especialmente a Blair, e a acima de tudo a Blair, têm de ser impedidos de vender as percentagens deles à Savannah. | Open Subtitles | (راندي) و(بلير)، لكن خصوصًا (بلير)، وفي الغالب (بلير)، يجب إيقافهم عن بيع أسهمهم لـ"سافاناه". |
"Os médicos foram impedidos de tratá-lo e os funcionários feitos reféns." | Open Subtitles | "والأطباء منعوا من معالجته بينما إحتجز رهائن نمساويين من الوزارة." |
Talvez eles tenham tentado ascender mas tenham sido impedidos de o fazer. | Open Subtitles | ربما حاولوا الصعود إلى مستوى أعلى و لكن منعوا من القيام بذلك تماما |
Ainda assim não é detectada pelos alemães, que estão impedidos de fazer voos de reconhecimento devido ao tempo tempestuoso. | Open Subtitles | لكن الالمان لم يكتشفوها فقد منعوا من استخدام طائرات الاستطلاع بسبب الطقس العاصف |
Eles não podem ser impedidos, Erin. | Open Subtitles | لا يمكن إيقافهم يا ايرين |