"implantados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زرعها
        
    • المزروعة
        
    • مزروعة
        
    • زرعت
        
    o que quer dizer que todos os objetos que viram antes podem, em princípio, ser implantados e desaparecer. TED ما يعني أن كل الأجهزة التي رأيتم من قبل وكل الأشكال، يمكن مبدئيا، زرعها فتختفي.
    Todos os anos, milhares de implantes cocleares, bombas de insulina, "pacemakers" e desfibrilhadores estão a ser implantados nas pessoas. TED كل سنة، يتم إجراء الآلاف من عمليات زراعة القوقعة مضخات مرض السكري، منظم نبضات القلب يتم زرعها في العديد من الأشخاص.
    São colocados na orelha do sujeito, e são virtualmente indetectáveis. Mesmo para a pessoa onde são implantados. Open Subtitles وعملياً لا يمكن إكتشافها حتى من قبل الشخص، المزروعة فيه
    Vamos fazer a primeira pergunta: "Alguma vez têm dores de cabeça "por causa dos 'microchips' implantados no vosso cérebro?" TED السؤال الأول من فضلكم: "هل أصبت قط بالصداع بسبب الشريحة المزروعة في أدمغتكم؟"
    Está a ser alimentada por tubos cirurgicamente implantados... por isso a entrada normal está... fechada para descanso. Open Subtitles ويجري تغذيتها من خلال أنابيب مزروعة جراحياً لذا المدخل الطبيعي مغلق
    Os localizadores são implantados por médicos na enfermaria. Open Subtitles جميع المتقفيات مزروعة بواسطة الأطباء في العيادة
    Os dispositivos implantados nos seus cérebros canalizam a sensação e imaginação para dentro e para fora das suas mentes. Open Subtitles .. الادوات زرعت في عقولكم قناة للتجربة والخيال داخل وخارج عقولكم
    Neste momento, estão debaixo da pele mas, no futuro, não precisam de ser implantados. TED حتى الآن يتم زرعها تحت الجلد. و لكن مستقبلا لن يكون من اللازم زرعها.
    Ralph Tortorici manteve uma sala de aulas como refém... porque acreditava que tinha microchips implantados no corpo. Open Subtitles رالف تيوتريدشى )، اتخذ فصب ) بكامله كرهائن لاعتقاده بأن رقاقة تم زرعها داخل رأسه
    Assaltamos as fortalezas Goa'uid pelas cargas de simbiotas que ainda têm de ser implantados nos Jaffa. Open Subtitles نغزو معاقل الـ((غؤولد)) للحصول على شحنات المتكافل.. التي يجب زرعها في أي ((جافا))
    Todos estes sentimentos que ela tem por ti, foram-lhe implantados. Open Subtitles كل هذه المشاعر تم زرعها.
    Sim, mas baseado no nível de descomposição metálica que o Ducky encontrou, pude determinar que os chips foram implantados aproximadamente ao mesmo tempo. Open Subtitles حسناً، أجل، لكن بناءً على مستوى التحلل المعدني الذي وجده (داكي)، تمكنت من التحديد أن كل الرقاقات تم زرعها تقريباً في نفس الوقت.
    Chamo-me Lorraine Levine, e a ideia de "microchips" implantados no meu cérebro, francamente, só de pôr os óculos faz-me lembrar que, graças a Deus, não uso Óculos Google. TED اسمي لورين ليفين، وفكرة الشرائح المزروعة في دماغي، بصراحة، مجرد ارتداء نظاراتي يذكرني بأن أحمد الله لأني لا أرتدي نظارات غوغل.
    Naturalmente, levei a cabo um rigoroso controlo de qualidade, nos tecidos implantados em mamíferos... especialmente, em ratos atímicos... e os resultados, têm sido fantásticos. Open Subtitles بطبيعة الحال، لقد قمتُ بتنفيذ مُراقبةدقيقةللجودة... علي الأنسجة المزروعة في الثدييات ... .
    - em que foram implantados. Open Subtitles المزروعة فيهم
    Há 75 000 pessoas com estimuladores de Parkinson cerebrais implantados. Umas 100 000 pessoas têm implantes cocleares, que lhes permitem ouvir. TED وان 75 الف شخص من المصابين بمرض باركنسون لديهم اجهزة مشابهة مزروعة وربما 100000 لديهم قواقع مزروعة تمكنهم من السمع بصورة افضل
    Podemos controlá-lo manipulando os impulsos eléctricos, ...mediante uma serie de receptores implantados no córtex cerebral do S-11. Open Subtitles .. قمنا بتعديل قدرته على تحويل البؤرة إلى شحنات كهربائية، فأصبح .. يحوّلها إلى سلسلة مستقبلات "مزروعة في قشرة دماغ "إس 11 ..
    Nós somos as duas únicas pessoas com dispositivos sub-retinais implantados nos nossos nervos ópticos. Open Subtitles نحن الشخصان الوحيدان فقط بشبكية مزودة بادوات زرعت في اعصابنا الصرية
    Foram implantados chips microscópicos no teu córtex cerebral. Open Subtitles رقاقات ميكروسكوبية زرعت في قشرة مخك
    Black Creek era um projecto do Lex Luthor. Os chips foram implantados lá. Open Subtitles كان (بلاك كريك) مشروعاً خاصاً بـ(ليكس لوثر)، والرقاقات زرعت هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more