"implorou-me que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • توسل الي من اجل
        
    • توسل إلي
        
    • توسل لي
        
    • هو ترجانى
        
    Implorou-me que encobrisse o erro. Open Subtitles لقد توسل الي من اجل اخفاء هذا
    Implorou-me que encobrisse o erro. Open Subtitles لقد توسل الي من اجل اخفاء هذا
    Ele Implorou-me que o matasse e cravei-lhe uma estaca no coração. Open Subtitles ...إنه توسل إلي لأقتله والـ أنا وضعت العصا في قلبه
    - Implorou-me que o matasse. Open Subtitles لقد توسل إلي لأُنهي حياته
    Que estás a agir de modo estranho... e Implorou-me que falasse contigo sobre isto quando eu voltasse. Open Subtitles و هو يعتقد أنك تتصرف بغرابة شديدة. و توسل لي أن أتحدث إليك حول هذا عندما أعود.
    Ele Implorou-me que lha desse. Open Subtitles انه توسل لي عمليا لذلك.
    É só a três quarteirões daqui, mas estava sempre preocupado que alguma coisa... ele Implorou-me que parasse. Open Subtitles انها على بعد فقط ثلاث تقاطعات لكن كنت قلقاً دائماً بشأن شيئاً ما هو ترجانى لاتوقف
    Depois, Implorou-me que lhe perdoasse, e disse-lhe que não havia nada para perdoar. Open Subtitles بعد ذلك , هو ترجانى لاسامحة و انا اخبرتة انة ليس هناك شيئاً لأسامحة
    - Não, Implorou-me que não te ajudasse. Open Subtitles لا بل توسل إلي ألا أساعدك...
    O Luís Implorou-me que não o fizesse. Open Subtitles توسل لي (لويس) ألّا أفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more