Pelo menos sou um fracote que se importa com os amigos. | Open Subtitles | على الأقل أنا الضعيف الذى يهتم أكثر مما تفعلى أنتِ |
Ela é uma pega barata. Quem se importa com ela? | Open Subtitles | أنهـا عـاهره من دون قيمـه مـن يهتم بشـأنهـا ؟ |
Hércules idiota e papudo que só se importa com ele! | Open Subtitles | غبي، هرقل مرتخية الذين يهتم لا أحد إلا نفسه. |
Ninguém se importa com esse homem. Ninguém dará por falta dele. | Open Subtitles | .لا أحد يكترث لهذا الرجل .لا أحد سوف يفتقد غيابه |
Quem se importa com jóias suíças? | Open Subtitles | و من يهمه أمر المجوهرات السويسريه بحق الجحيم؟ |
Ele só se importa com quatro coisas, disparar, beber e jogar. | Open Subtitles | إنه يهتم ب4 أشياء إطلاق النيران، شرب الخمر ولعب القمار |
Não se importa com diferenças religiosas e vejam só: nunca disse uma mentira. | TED | هو لا يهتم للاختلافات الدينية , وخذ هذه: لم يكذب ابداَ. |
Não se importa com a sua própria mulher... mas talvez alguém, se importe. | Open Subtitles | إنه لا يهتم بها بما يكفي لكن ربما شخص آخر يهتم |
É cada um por si e ninguém se importa com os outros. | Open Subtitles | أستطيع أن أتفهم . ما نحن بصدد التعامل معه هنا كل شخص يهتم بمصالحه الشخصية و ليذهب الآخرون إلى الجحيم ، أليس كذلك ؟ |
Ele diz que não se importa com nada, mas importa-se. | Open Subtitles | هو يقول بأنه لا يهتم لأمر شيء, لكنه يهتم لشيء لكن لا يمكن أن تعرف ماسيكون هذا الشيء |
Deixa-te disso, Larry. Quem se importa com uma viagem? Estamos aqui a falar da morte. | Open Subtitles | اترك الأمر لاري , من يهتم بتوصيلتك لدينا رجل ميت هنا |
Os bófias são preguiçosos. Sabem que ninguém se importa com uma pega morta. | Open Subtitles | الشرطيون كسولون، ويعرفون أن لا أحد يهتم بعاهرة ميتة |
Felizmente ninguém se importa com o que gostas, amigo. | Open Subtitles | لحسن الحظ لا أحد يهتم بما تحب أيها الصديق |
Com uma estrela daquelas, ninguém se importa com o resto do elenco. | Open Subtitles | مع نجمة مثل هذه من الذي يهتم بالممثلين المساعدين ؟ |
Senhor, não acho que ele se importa com a gente, não teria nos colocado aqui. | Open Subtitles | سيدي,لا أظن ان هناك من يكترث لنا وإلا ما كنا وضعنا هنا |
E quando der a cura aos aflitos, e ver que funcionou, saberá com qual irmão realmente se importa com o povo. | Open Subtitles | و عندما تُعطيهم العلاج و يرى الناس أنه شافياً ستعلمين أيُّ أخ هو من يكترث لمصلحة الرعية. |
Sou um tipo que não tem nada a perder e que não se importa com nada. | Open Subtitles | أنا شخص ليس لديه ما يخسره ولا يكترث لأيّ شيء أخبرهبذلك. |
Pai, penso que ninguém se importa com o Walley World. | Open Subtitles | أبي لا أعتقد أن أيا منا يهمه عالم والي |
Só se importa com os bebés. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يهمه هو الطفلتين اللعنيتين. |
Sei que não liga para sua própria vida... mas acho que se importa com a dos outros. | Open Subtitles | أتفهّمأنكلا تأبهلحياتك.. ولكن يراودني شعور أنك تأبه للآخرين |
Se não se paga nada, ninguém se importa com nada. | Open Subtitles | إن لم تدفع أي شيء, فأنت لا تهتم حيال أي شيء. |
Ela não se importa com o que as pessoas pensam, mas eu importo. | Open Subtitles | إنها لا تهتم أبدًا بما يفكر به الناس، ولكن أنا أهتم |
Ninguém se importa com o que fazes, pois não? | Open Subtitles | لا احد في الحقيقة يلقي بالاً بما تقوم به اليس كذلك ؟ |