"importava de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أمانع في
        
    • أمانع أن
        
    • امانع فى
        
    • لأمانع
        
    - Não me importava de ter um pouquinho. Open Subtitles صحيح ، انا لن أمانع في الحصول على مثل هذه الحياة لوقت قصير
    Não me importava de encontrar uma loja para homens. Open Subtitles أنا لم أكن أمانع في العثور على متجر للرجال
    Quase isso. Eu não me importava de meter a mão na lista das próximas libertações. Open Subtitles إلى حد كبير أنا لا أمانع في دخول اسمي في لائحة المفرج عنهم بشروط
    Não me importava de ser a noiva num casamento se o pudesse ser sem ter que arranjar um marido. Open Subtitles لا أمانع أن أكون عروسة في زواج إذا كنت سأكون عروسة من دون أن أكون زوجة لأحد
    Neste momento não me importava de ficar na surdina pelos próximos 10 ou 20 anos. Open Subtitles الآن أنا لا أمانع أن أتأرجح على أرجوحه لعشرة أو عشرين سنة القادمة
    Eu não me importava de um bocadinho. Open Subtitles انا اعنى, انا لن امانع فى القليل من الشراب.
    - Não me importava de ir! - Não sejas parvo, temos de ficar aqui! Open Subtitles ـ ما كنت لأمانع بالذهاب إلى هناك ـ لا تكن غبياً، يجب عليك البقاء هنا
    Não me importava de comer caranguejo. Open Subtitles اذا كان سلطاناً بحرياً , فلا أمانع في أكله
    Se bem que não me importava de fazer sexo. Open Subtitles رغم أنني لا أمانع في إقامة علاقة معك
    Acho que não me importava de ter dois rapazinhos bem comportados. Open Subtitles أظنني لا أمانع في زوج من الأولاد المؤدبين
    Eu também não me importava de estar noutro lugar. Open Subtitles أنا أيضاً لا أمانع في الخروج من هنا
    Mas eu não me importava de ouvir como é que conseguiste o número do meu pager. Open Subtitles لكنني لن أمانع في معرفة الطريقة التي حصلتِ بها على رقم استدعائي
    Eu não me importava de ter um quilo deste material. Eu ficaria muito contente com isso. Open Subtitles لن أمانع في امتلاك كيلوغرام من هذه المخدرات سأكون في أوْج سعادتي بذلك الأمر
    Eu cá também não me importava de comer alguma coisa. Open Subtitles نعم، لا أمانع في تناول بعض الطعام.
    Não me importava de o matar. Open Subtitles إنني لم أمانع في قتله
    Helena, eu não importava de divertir por uma vez na minha vida. Open Subtitles "هيلينا" أنا لا أمانع أن أحضى على التسلية لمرة في حياتي.
    Não me importava de as conhecer todas por uma noite. Open Subtitles لا أمانع أن أتعرف عليهم جميعًا لمدّة ليلة
    Bom, disse-lhes que tenho cancro no fígado e que, se fosse preciso, não me importava de levar um comigo. Open Subtitles أخبرتهم أني أعاني سرطان كبد ولا أمانع أن آخذهم معي لو كان هذا ما سيحصل
    Não me importava de comer comida assim todos os dias. Open Subtitles لا أمانع أن أحصل على طعام كهذا كل يوم
    Não me importava de ver isso também. Open Subtitles أنا لا امانع فى رؤية ذلك أيضا.
    Não me importava de tomar um café antes. Open Subtitles لكن ما كنت لأمانع في تناول كوبًا من القهوة أولًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more