Temos de tornar-nos um pouco mais ineficazes e, ao fazê-lo, estamos a criar um motor de pesquisa social mais impreciso. | TED | نحن علينا أن نجعل أنفسنا غير فعالين قليلاً وعن طريق ذلك نحن نصنع محرك بحث اجتماعي غير دقيق |
Esta narrativa que inclui a exigência ocidental e o sofrimento chinês é atraente, sobretudo numa altura em que muitos de nós sentimos culpa pelo nosso impacto no mundo. Mas é também impreciso e desrespeitoso. | TED | لذلك، فإن هذا الحديث البسيط يساوي الطلب الغربي والمعاناة الصينية جذابة، ولا سيما في وقت يشعر الكثير منا بالفعل بالذنب تجاه تأثيرنا على العالم، لكنه أيضا غير دقيق وغير محترم. |
Na verdade o termo é um pouco impreciso, visto que os judeus são apenas um dos povos semitas. | Open Subtitles | في الحقيقة التعبير غير دقيق نوعا ما رؤيتك مع يهودي واحد يعتبرك الناس من الساميين |
Não seria impreciso supor que eu não poderia exactamente não dizer... que tem uma razão quase parcialmente incorrecta. | Open Subtitles | لن يكون هذا غير دقيق أن أفترض أنّه لا يمكنني ألاّ أقول إنّ فرضيّتك ليست صحيحة جزئيًّا. |
Mas o que ele escreveu era impreciso. E imprecisões não pode ficar sem resposta. | Open Subtitles | ولكن ما كتبه غير دقيق وعارٍ عن الصحة ولا يجب السكوت عليه |
O uso do presente é impreciso já que o Senador O'Malley foi morto, desmembrado, comido por um racoon e despedaçado por um camião de 3 toneladas. | Open Subtitles | استخدام الوقت الحاضر غير دقيق الآن أن السيناتور أومالي قد قتل، تم تقطيع اوصاله نظف من قبل الراكون |
O texto foi raivoso, vicioso e totalmente impreciso e causou um grande mal-estar. | Open Subtitles | المقال كان بغيضًا خبيث و غير دقيق تمامًا و من شأنه تسبيب إحباط كبير. |
Mãe, isso parece-se muito com o filme Amadeus, que era historicamente impreciso. | Open Subtitles | " أمي هذا يبدوا مثل فيلم " آمانديوس وهو غير دقيق تاريخياً |
O artigo é impreciso por omissão. | Open Subtitles | المقال غير دقيق بسبب ما تم إغفاله |
- O Leonard está a ter sexo astronomicamente impreciso da Guerra das Estrelas com a minha irmã. | Open Subtitles | لينورد) يمارس جنس غير دقيق فضائياً) من ستار تريك مع أختي |
É um pouco impreciso, na verdade. | Open Subtitles | في الواقع هو غير دقيق |
Agora, o arsenal da Síria é composto de vários mísseis de fabricação soviética, a maioria tubos de bombas anexado a um propulsor altamente impreciso. | Open Subtitles | الأن، ترسانة الصواريخ السورية تتكون من عدةمئاتمن صواريخسكودالسوفيتية... في الأساس قنابل أنابيب موصلة بنظام دفع غير دقيق نهائيًا |
Isso é muito impreciso. | Open Subtitles | -هذا غير دقيق تماماً |