"incêndio na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حريق في
        
    • في حرق
        
    • اشعل الحريق في
        
    • النار في
        
    • من حريق
        
    Mas houve um incêndio na prisão, e ele usou-o para fugir. Open Subtitles ولكن كان هناك حريق في السجن وقد استغل ذلك للهرب
    Há um incêndio na sala de evidências do FBI. Open Subtitles هناك حريق في غرفة أدلّة مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Três dias depois ele quase não escapava a um incêndio na sua garagem, queimada até às cinzas. Open Subtitles و بعد ثلاث أيام و بصعوبة هرب من حريق في كراجه الذي احترق
    Para culpá-la pelo incêndio na casa do Treadwell? Open Subtitles سيُعثر على أحدها بحياذة (أماندا). لتوريطها في حرق منزل (تريدويل)؟
    Depois que eu tomo uns copos, posso começar um incêndio na cozinha de alguém, ou ir ao Sea World e tirar minhas calças. Open Subtitles هل تعلم, ربما ساحصل علي اثنان من الكوكتيل او اشعل الحريق في مطبخ شخص ما ربما ساذهب الي المحيط واخلع سروالي
    Vi as notícias sobre o incêndio na Magnascopics e fiquei preocupada. Open Subtitles لقد رأيت الأخبار حول النار في ماجناسكوبيس و لقد قلقت
    Código vermelho. incêndio na cabina. Open Subtitles . ـ الرمز الأحمر, الرمز الأحمر . ـ حريق في الحجرة الخلفية
    O tipo que matou o garoto fugiu durante um incêndio na prisão? Open Subtitles الرجل الذي قتل الولد الصغير, هرب اثناء حريق في السجن؟
    Desculpem a minha aparência, houve um incêndio na fábrica onde trabalhava. Open Subtitles أنا آسفة بسبب منظري، كان هناك حريق في المصنع حيث عملت
    Houve um incêndio na casa e a miúda morreu, E tu nunca me disseste nada sobre isto. Open Subtitles هناك حريق في المنزل والفتاة توفيت ولم تخبرني أي من هذا؟
    Um incêndio na cozinha, segundo a polícia. Open Subtitles وذُكر في تقرير الشرطة أنه سبب في اندلاع حريق في المطبخ
    Esses ossos, foram de vítimas de incêndio na fábrica do teu pai. Open Subtitles تلك العظام، كانوا ضحايا ل حريق في مصنع عائلتك.
    Lembras-te de aparecerem os bombeiros porque havia um incêndio na cozinha e tu convenceste-me de que eram strippers? Open Subtitles هل تتذكر عندما أتوا رجال الإطفاء لأنه كان هناك حريق في المطبخ وأقنعتني أنهم كانوا راقصين تعري
    Hã...temos um incêndio na marina, com explosão de gasolina. Open Subtitles لدينا حريق في مستودع , انفجار البنزين...
    Para incriminá-la pelo incêndio na casa do Treadwell? Open Subtitles لتوريطها في حرق منزل (تريدويل)؟
    Estavam a monitorizá-lo por causa do incêndio na fábrica de peixe há 7 anos. Open Subtitles كان مراقب لأنه منذ زمن... اشعل الحريق في مصنع الأسماك
    É como se houvesse um incêndio na vossa casa, TED إذاً فهو نوع ما مثل أن يشب النار في منزلك.
    Examinei todas as amostras do incêndio na casa do Agente Larson. Open Subtitles قمت بفحص كل العينات من حريق منزل العميل (لارسون).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more