| Ou estamos a ver um incendiário totalmente novo ou este sujeito quis ter a certeza de que ninguém saía. | Open Subtitles | الان,اما اننا بصدد مشعل حرائق جديد او ان هذا الجاني اراد ان لا احد بشكل مؤكد سيخرج |
| Processo por assédio sexual, uma morte em serviço questionável, sem mencionar a promoção de um incendiário em série dentro da sua unidade. | Open Subtitles | من دعوى قضائية لتحرش جنسي حالة وفاة أثناء العمل مشكوك بأمرها علاوة على إحتضان مشعل حرائق متتالية من فئة الضباط |
| Ainda assim, o padrão do incendiário de arranjar um fogo a cada 24 horas significa que é a melhor oportunidade de apanharmos outro monstro. | Open Subtitles | حسناً، مع ذلك مفتعل الحريق لديه نمط خاص وهو اشعال حريق كل 24 ساعه وهذه أفضل فرصة لدينا للقبض على ذلك الوحش |
| O Nick encontrou um dispositivo incendiário, então, temos que procurar um incendiário. | Open Subtitles | نيك عثر على عبوة حارقة اذاً نحن نبحث فى حريق متعمد |
| Os investigadores dizem que veio de uma vela de aniversário usada num dispositivo incendiário. | Open Subtitles | التحقيقات تقول أنها اتت من شمعة عيد الميلاد تستخدم كجزء من تأخير وقت الجهاز الحارق |
| Isto aqui não é um alvo do incendiário. É a oficina dele. | Open Subtitles | هذا ليس هدف مُفتعل الحرائق التالي، بل ورشة عمله. |
| - Olha... O incendiário que você prendeu, não foi quem incendiou o observador. | Open Subtitles | أنظر, مضرم النار الذي إحتجزتموه, لم يشعل النار التي |
| Hey, eu não preciso de uma palestra de um incendiário do caralho. | Open Subtitles | مهلا ، لا حاجة لي محاضرة من الحريق العمد سخيف. |
| - A Polícia e os bombeiros sabiam que lidavam com um incendiário, mas não sabiam que se tornaria assassino. | Open Subtitles | الشرطة المحلية و قسم الاطفاء عرفوا أنهم بصدد مشعل حرائق متعمد لكن لم تكن لديهم أي فكرة أنهم سيصبح قاتلا |
| Os quatro primeiros fogos, a loja de conveniência, o restaurante, o centro de diversões e o cinema, indicam um incendiário vingativo. | Open Subtitles | المطعم,المركز الترفيهي و صالة السينما هي دلائل على مشعل حرائق انتقامي |
| A hipótese de haver outro incendiário numa vila tão pequena é quase nula. | Open Subtitles | احتمال ظهور مشعل حرائق ثان في بلدة بهذا الصغر تقريبا يمكن اهمالها |
| Estará Quahog na mira de um incendiário em série? | Open Subtitles | هل مدينة كوهاغ بين يدي مفتعل نيران متسلسل ؟ |
| Parece que o verdadeiro incendiário já foi detido graças a uma pista anónima que foi dada ás autoridades. | Open Subtitles | يبدو ان مفتعل النيران قد تم القبض عليه الشكر للمعلومة المجهولة التي ابلاغها للسلطات |
| Foi, sem dúvida, obra de um incendiário. | Open Subtitles | ماذا تعنى حريق متعمد ؟ اوه , اكيد عمل مفتعل حرائق |
| Diria que o conteúdo é mais incendiário. | Open Subtitles | ويهمني ان الرهان على محتويات هي أكثر حارقة. |
| Trabalhamos com o serviço secreto na busca de um dispositivo incendiário. | Open Subtitles | نحن نعمل مع جهاز الخدمة السرية لتعقب عبوة حارقة. |
| Gasolina misturada com um gel incendiário. | Open Subtitles | النابالم وهو الجازولين الممذوج بالهلام الحارق |
| Se o incendiário estava a ver o incêndio, ele pode estar neste vídeo. | Open Subtitles | لو كان مُفتعل الحرائق يُشاهد ذلك الحريق، فلربّما يكون في هذا الفيديو. |
| Tens a certeza que queres experimentar isto no incendiário? | Open Subtitles | أجل،أمتأكد بأنك ستجرب هذا على مضرم الحرائق؟ |
| - Ela quer-nos no caso porque acha que não vamos conseguir apanhar o incendiário também. | Open Subtitles | وقالت انها تريد لنا في القضية لأنها لا أعتقد يمكننا قبض على الحريق العمد سواء. |
| Quando contamos aos miúdos a lenda do incendiário do celeiro, achamos bonito terminá-la com a tua morte. | Open Subtitles | كلا ليس هذا ، الأمر اننا نروي للأولاد اسطورة حارق الحظيرة نظنها جميلة اذا انهيناها بموتك |
| Acho que algum instrumento incendiário ou talvez um creme facial? | Open Subtitles | أعتقد نوعاَ من الأداة الحارقة أو ربما مسحوق جديد للوجه ؟ |
| Alguém encontrou um dispositivo incendiário. | Open Subtitles | احدهم وجد نوعاً من الاجهزه الحارقه |
| Aqui está o que o Joey "incendiário" pensa sobre as tuas notas. | Open Subtitles | وهنا ما على المخرب جوي يفكر في جدول البيانات. |
| Falando de assuntos mais sérios, temos razões para crer que o Kelly Severide despertou a atenção de um incendiário. | Open Subtitles | ،وعلى صعيد أكثر جدية لدينا أسباب تدعونا للإعتقاد بأن ...(كيلي سيفيرايد) .قد صار هدفاً لأحد مشعلي الحرائق |
| Sexo e poder... os dois motivos que guiam um incendiário compulsivo. | Open Subtitles | الجنس والقوّة ، هما الدافعان الذين يقومان ببناء مُخرّب تسلسلي |