"incendiário" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مشعل
        
    • مفتعل
        
    • حارقة
        
    • الحارق
        
    • مُفتعل الحرائق
        
    • مضرم
        
    • الحريق العمد
        
    • حارق
        
    • الحارقة
        
    • الحارقه
        
    • المخرب
        
    • حريق متعمد
        
    • مشعلي الحرائق
        
    • مُخرّب تسلسلي
        
    Ou estamos a ver um incendiário totalmente novo ou este sujeito quis ter a certeza de que ninguém saía. Open Subtitles الان,اما اننا بصدد مشعل حرائق جديد او ان هذا الجاني اراد ان لا احد بشكل مؤكد سيخرج
    Processo por assédio sexual, uma morte em serviço questionável, sem mencionar a promoção de um incendiário em série dentro da sua unidade. Open Subtitles من دعوى قضائية لتحرش جنسي حالة وفاة أثناء العمل مشكوك بأمرها علاوة على إحتضان مشعل حرائق متتالية من فئة الضباط
    Ainda assim, o padrão do incendiário de arranjar um fogo a cada 24 horas significa que é a melhor oportunidade de apanharmos outro monstro. Open Subtitles حسناً، مع ذلك مفتعل الحريق لديه نمط خاص وهو اشعال حريق كل 24 ساعه وهذه أفضل فرصة لدينا للقبض على ذلك الوحش
    O Nick encontrou um dispositivo incendiário, então, temos que procurar um incendiário. Open Subtitles نيك عثر على عبوة حارقة اذاً نحن نبحث فى حريق متعمد
    Os investigadores dizem que veio de uma vela de aniversário usada num dispositivo incendiário. Open Subtitles التحقيقات تقول أنها اتت من شمعة عيد الميلاد تستخدم كجزء من تأخير وقت الجهاز الحارق
    Isto aqui não é um alvo do incendiário. É a oficina dele. Open Subtitles هذا ليس هدف مُفتعل الحرائق التالي، بل ورشة عمله.
    - Olha... O incendiário que você prendeu, não foi quem incendiou o observador. Open Subtitles أنظر, مضرم النار الذي إحتجزتموه, لم يشعل النار التي
    Hey, eu não preciso de uma palestra de um incendiário do caralho. Open Subtitles مهلا ، لا حاجة لي محاضرة من الحريق العمد سخيف.
    - A Polícia e os bombeiros sabiam que lidavam com um incendiário, mas não sabiam que se tornaria assassino. Open Subtitles الشرطة المحلية و قسم الاطفاء عرفوا أنهم بصدد مشعل حرائق متعمد لكن لم تكن لديهم أي فكرة أنهم سيصبح قاتلا
    Os quatro primeiros fogos, a loja de conveniência, o restaurante, o centro de diversões e o cinema, indicam um incendiário vingativo. Open Subtitles المطعم,المركز الترفيهي و صالة السينما هي دلائل على مشعل حرائق انتقامي
    A hipótese de haver outro incendiário numa vila tão pequena é quase nula. Open Subtitles احتمال ظهور مشعل حرائق ثان في بلدة بهذا الصغر تقريبا يمكن اهمالها
    Estará Quahog na mira de um incendiário em série? Open Subtitles هل مدينة كوهاغ بين يدي مفتعل نيران متسلسل ؟
    Parece que o verdadeiro incendiário já foi detido graças a uma pista anónima que foi dada ás autoridades. Open Subtitles يبدو ان مفتعل النيران قد تم القبض عليه الشكر للمعلومة المجهولة التي ابلاغها للسلطات
    Foi, sem dúvida, obra de um incendiário. Open Subtitles ماذا تعنى حريق متعمد ؟ اوه , اكيد عمل مفتعل حرائق
    Diria que o conteúdo é mais incendiário. Open Subtitles ويهمني ان الرهان على محتويات هي أكثر حارقة.
    Trabalhamos com o serviço secreto na busca de um dispositivo incendiário. Open Subtitles نحن نعمل مع جهاز الخدمة السرية لتعقب عبوة حارقة.
    Gasolina misturada com um gel incendiário. Open Subtitles النابالم وهو الجازولين الممذوج بالهلام الحارق
    Se o incendiário estava a ver o incêndio, ele pode estar neste vídeo. Open Subtitles لو كان مُفتعل الحرائق يُشاهد ذلك الحريق، فلربّما يكون في هذا الفيديو.
    Tens a certeza que queres experimentar isto no incendiário? Open Subtitles أجل،أمتأكد بأنك ستجرب هذا على مضرم الحرائق؟
    - Ela quer-nos no caso porque acha que não vamos conseguir apanhar o incendiário também. Open Subtitles وقالت انها تريد لنا في القضية لأنها لا أعتقد يمكننا قبض على الحريق العمد سواء.
    Quando contamos aos miúdos a lenda do incendiário do celeiro, achamos bonito terminá-la com a tua morte. Open Subtitles كلا ليس هذا ، الأمر اننا نروي للأولاد اسطورة حارق الحظيرة نظنها جميلة اذا انهيناها بموتك
    Acho que algum instrumento incendiário ou talvez um creme facial? Open Subtitles أعتقد نوعاَ من الأداة الحارقة أو ربما مسحوق جديد للوجه ؟
    Alguém encontrou um dispositivo incendiário. Open Subtitles احدهم وجد نوعاً من الاجهزه الحارقه
    Aqui está o que o Joey "incendiário" pensa sobre as tuas notas. Open Subtitles وهنا ما على المخرب جوي يفكر في جدول البيانات.
    Falando de assuntos mais sérios, temos razões para crer que o Kelly Severide despertou a atenção de um incendiário. Open Subtitles ،وعلى صعيد أكثر جدية لدينا أسباب تدعونا للإعتقاد بأن ...(كيلي سيفيرايد) .قد صار هدفاً لأحد مشعلي الحرائق
    Sexo e poder... os dois motivos que guiam um incendiário compulsivo. Open Subtitles الجنس والقوّة ، هما الدافعان الذين يقومان ببناء مُخرّب تسلسلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more