"incluindo o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بما في
        
    • بما يشمل
        
    • بما فيها
        
    • بمن فيهم
        
    • من ضمنهم
        
    • بما فيه
        
    • بضمن ذلك
        
    • من بينهم
        
    • ويتضمن ذلك
        
    • ومن ضمنها
        
    • مما يتضمن
        
    • متضمنة
        
    • بما فيهم
        
    • بما فى ذلك
        
    • بما فينا
        
    As instituições governamentais foram completamente destruídas, incluindo o palácio presidencial. TED المؤسسات الحكومية قطع رأسها، بما في ذلك القصر الرئاسي.
    Incluindo "O Tratamento da Mitologia e Metodologia da Caçadora de Vampiros". Open Subtitles بما في ذلك مقال حول الأساطير وأساليب مبيدة مصاصي الدماء.
    Quase todos perderam as casas, incluindo o seu amigo. Open Subtitles خربَت بيوتهم جميعًا، وذلك بما يشمل صديقك.
    Tudo pode ser copiado, todas as coisas, incluindo o nosso corpo. TED لذلك يمكن اختراق أي شيء، جميع الأشياء بما فيها أجسامكم.
    incluindo o Pica Gelo e o Cabeça de Cimento. Open Subtitles بمن فيهم معول الثلج ورأس الإسمنت رأس الإسمنت ذهب للسجن
    A Duquesa tem poderosos aliados, incluindo o vosso amigo Jedi, Kenobi. Open Subtitles الدوقة لديها حلفاء اقوياء من ضمنهم صديقك الجاداي , كانوبي
    O Sr. Carson relatou-nos tudo, incluindo o incidente de ontem. Open Subtitles السيد كارسون أخبرنا بكل شيء بما فيه حادث الأمس
    Ora, incluindo o charuto, dá tudo oito dólares e meio. Open Subtitles الآن، بضمن ذلك الدخانِ الذي يَجيءُ إلى حوالي 8.50
    incluindo o fato que você sabia os segredos dele. Open Subtitles بما في ذلك معرفتك بحقيقته منذ لحظة وصوله
    No total, incluindo o doutoramento ou só a pós-graduação? Open Subtitles الإجمالي، بما في ذلك الدكتوراه أو للبكالوريوس فقط؟
    Juntos criaram o primeiro mapa verdadeiro da Terra, incluindo o leito oceânico. Open Subtitles معاً, صنعوا أول خريطة صحيحة للأرض بما في ذلك قاع المحيط.
    Ele removia todos os órgãos, incluindo o cérebro, e substituía por palha. Open Subtitles أنه يزيل كافة أعضائهم الداخلية، بما في ذلك المخ، ويستبدلهم بالقش.
    Porque dormiste comigo, querida, irei proteger-te de quem te poderá magoar, incluindo o meu irmão. Open Subtitles لكونك تطارحيني الغرام يا حبّ، فسأحميك ممّن ربّما يؤذونك بما يشمل أخي.
    Neutralizaria temporariamente todos os objetos mágicos, incluindo o próprio recinto. Open Subtitles ستتعطل كلّ الأغراض السحريّة في هذا المجمّع بما يشمل المجمّع نفسه.
    incluindo o SGC, a Área 51 e talvez até mesmo o posto avançado dos Antigos na Antártica. Open Subtitles بما فيها قيادة بوابة النجوم، والمنطقة 51 وربّما حتى محطة القدماء في القارة القطبية الجنوبية
    Já foi abordada por toda a gente, incluindo o agente... Open Subtitles لقد قام الجميع بمحاولة إحضارها بما فيها وكالات الأنباء.
    Há três suspeitos, incluindo o Fissel. Uma era mulher. Open Subtitles هنالك ثلاث مشتبه بهم بمن فيهم فيسيل بينهم إمرأة
    Existem dois homens, incluindo o condutor. Obrigado. Open Subtitles هناك رجلان ، من ضمنهم ذلك السائق شكرا لك
    Dei tudo para a unidade, incluindo o Curtis. Lembras-te dele? Open Subtitles لقد أعطيت هذه الوحدة كل شيء بما فيه كورتيس
    Duas mulheres e três homens, incluindo o último. Open Subtitles إمرأتان وثلاثة رجالِ، بضمن ذلك الواحد الأخيرة.
    Diz-se que o Sparazza realizou... mais de 100 homicídios contratados, incluindo o de um dos melhores agentes do FBI, Freeman Heller. Open Subtitles تقول الاشاعات ان سابرازا قام باكثر من 100 عمليه قتل من بينهم قتل عميل المكتب الفيدرالي المشهور فريمان هيلر
    O gravador da cabine, grava sons do interior da cabine, incluindo o som dos motores, a paragem dos motores e outros sons de interesse. Open Subtitles يسجل الأول الأصوات من داخل قمرة القيادة، ويتضمن ذلك ضوضاء المحرك، تحذيرات الكمبيوتر، وأخرى ذات أهمية
    Leonard? Tomei todas as variáveis conhecidas em consideração... incluindo o problema do timing. Open Subtitles بعد دراسة كل القيم المعروفة ومن ضمنها جدول التوقيت
    Os vizinhos não se lembram de ouvir nada incomum entre as nossas duas visitas, incluindo o latido da sua cadela. Open Subtitles الجيران لم يتذكروا سماع أي شيء غير طبيعي بين الزيارتين مما يتضمن نباح الكلب
    Quando as autoridades na universidade, incluindo o meu marido, descobriram o que ele andava a fazer, tentaram pará-lo. Open Subtitles عندما قامت السلطات في الجامعة متضمنة زوجي بإكتشاف ما كان يفعله حاولوا إيقافه
    Sinceramente, trens de animar a escola inteira, incluindo o Sr. Pool. Open Subtitles بصراحة عليكِ رفع معنويات المدرسة كلها بما فيهم الأستاذ بول
    Durante anos, os atlantianos detiveram os atacantes, confiando no escudo da cidade e no armamento superior, incluindo o sistema de satélites. Open Subtitles لسنوات عديدة تمكن الإتلانتيين من صد الهجمات بإعتمادهم على دروع المدينة و تسليحها المتفوق بما فى ذلك أقمارهم الإصطناعية
    Muitos, incluindo o director, sentem que é um desperdício nos Ficheiros Secretos. Open Subtitles معظمنا ، بما فينا المدير ، كنا نشعر أنك غارق فى الملفات الخفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more