As instituições governamentais foram completamente destruídas, incluindo o palácio presidencial. | TED | المؤسسات الحكومية قطع رأسها، بما في ذلك القصر الرئاسي. |
Incluindo "O Tratamento da Mitologia e Metodologia da Caçadora de Vampiros". | Open Subtitles | بما في ذلك مقال حول الأساطير وأساليب مبيدة مصاصي الدماء. |
Quase todos perderam as casas, incluindo o seu amigo. | Open Subtitles | خربَت بيوتهم جميعًا، وذلك بما يشمل صديقك. |
Tudo pode ser copiado, todas as coisas, incluindo o nosso corpo. | TED | لذلك يمكن اختراق أي شيء، جميع الأشياء بما فيها أجسامكم. |
incluindo o Pica Gelo e o Cabeça de Cimento. | Open Subtitles | بمن فيهم معول الثلج ورأس الإسمنت رأس الإسمنت ذهب للسجن |
A Duquesa tem poderosos aliados, incluindo o vosso amigo Jedi, Kenobi. | Open Subtitles | الدوقة لديها حلفاء اقوياء من ضمنهم صديقك الجاداي , كانوبي |
O Sr. Carson relatou-nos tudo, incluindo o incidente de ontem. | Open Subtitles | السيد كارسون أخبرنا بكل شيء بما فيه حادث الأمس |
Ora, incluindo o charuto, dá tudo oito dólares e meio. | Open Subtitles | الآن، بضمن ذلك الدخانِ الذي يَجيءُ إلى حوالي 8.50 |
incluindo o fato que você sabia os segredos dele. | Open Subtitles | بما في ذلك معرفتك بحقيقته منذ لحظة وصوله |
No total, incluindo o doutoramento ou só a pós-graduação? | Open Subtitles | الإجمالي، بما في ذلك الدكتوراه أو للبكالوريوس فقط؟ |
Juntos criaram o primeiro mapa verdadeiro da Terra, incluindo o leito oceânico. | Open Subtitles | معاً, صنعوا أول خريطة صحيحة للأرض بما في ذلك قاع المحيط. |
Ele removia todos os órgãos, incluindo o cérebro, e substituía por palha. | Open Subtitles | أنه يزيل كافة أعضائهم الداخلية، بما في ذلك المخ، ويستبدلهم بالقش. |
Porque dormiste comigo, querida, irei proteger-te de quem te poderá magoar, incluindo o meu irmão. | Open Subtitles | لكونك تطارحيني الغرام يا حبّ، فسأحميك ممّن ربّما يؤذونك بما يشمل أخي. |
Neutralizaria temporariamente todos os objetos mágicos, incluindo o próprio recinto. | Open Subtitles | ستتعطل كلّ الأغراض السحريّة في هذا المجمّع بما يشمل المجمّع نفسه. |
incluindo o SGC, a Área 51 e talvez até mesmo o posto avançado dos Antigos na Antártica. | Open Subtitles | بما فيها قيادة بوابة النجوم، والمنطقة 51 وربّما حتى محطة القدماء في القارة القطبية الجنوبية |
Já foi abordada por toda a gente, incluindo o agente... | Open Subtitles | لقد قام الجميع بمحاولة إحضارها بما فيها وكالات الأنباء. |
Há três suspeitos, incluindo o Fissel. Uma era mulher. | Open Subtitles | هنالك ثلاث مشتبه بهم بمن فيهم فيسيل بينهم إمرأة |
Existem dois homens, incluindo o condutor. Obrigado. | Open Subtitles | هناك رجلان ، من ضمنهم ذلك السائق شكرا لك |
Dei tudo para a unidade, incluindo o Curtis. Lembras-te dele? | Open Subtitles | لقد أعطيت هذه الوحدة كل شيء بما فيه كورتيس |
Duas mulheres e três homens, incluindo o último. | Open Subtitles | إمرأتان وثلاثة رجالِ، بضمن ذلك الواحد الأخيرة. |
Diz-se que o Sparazza realizou... mais de 100 homicídios contratados, incluindo o de um dos melhores agentes do FBI, Freeman Heller. | Open Subtitles | تقول الاشاعات ان سابرازا قام باكثر من 100 عمليه قتل من بينهم قتل عميل المكتب الفيدرالي المشهور فريمان هيلر |
O gravador da cabine, grava sons do interior da cabine, incluindo o som dos motores, a paragem dos motores e outros sons de interesse. | Open Subtitles | يسجل الأول الأصوات من داخل قمرة القيادة، ويتضمن ذلك ضوضاء المحرك، تحذيرات الكمبيوتر، وأخرى ذات أهمية |
Leonard? Tomei todas as variáveis conhecidas em consideração... incluindo o problema do timing. | Open Subtitles | بعد دراسة كل القيم المعروفة ومن ضمنها جدول التوقيت |
Os vizinhos não se lembram de ouvir nada incomum entre as nossas duas visitas, incluindo o latido da sua cadela. | Open Subtitles | الجيران لم يتذكروا سماع أي شيء غير طبيعي بين الزيارتين مما يتضمن نباح الكلب |
Quando as autoridades na universidade, incluindo o meu marido, descobriram o que ele andava a fazer, tentaram pará-lo. | Open Subtitles | عندما قامت السلطات في الجامعة متضمنة زوجي بإكتشاف ما كان يفعله حاولوا إيقافه |
Sinceramente, trens de animar a escola inteira, incluindo o Sr. Pool. | Open Subtitles | بصراحة عليكِ رفع معنويات المدرسة كلها بما فيهم الأستاذ بول |
Durante anos, os atlantianos detiveram os atacantes, confiando no escudo da cidade e no armamento superior, incluindo o sistema de satélites. | Open Subtitles | لسنوات عديدة تمكن الإتلانتيين من صد الهجمات بإعتمادهم على دروع المدينة و تسليحها المتفوق بما فى ذلك أقمارهم الإصطناعية |
Muitos, incluindo o director, sentem que é um desperdício nos Ficheiros Secretos. | Open Subtitles | معظمنا ، بما فينا المدير ، كنا نشعر أنك غارق فى الملفات الخفية |