"incomodá-lo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لإزعاجك
        
    • إزعاجك
        
    • أزعجك
        
    • لمضايقتك
        
    • لازعاجك
        
    • يزعجك
        
    • إزعاجه
        
    • لأزعاجك
        
    • ازعجك
        
    • على الإزعاج
        
    • لإزعاجكَ
        
    • لإزعاجكِ
        
    • على ازعاجك
        
    • أزعاجه
        
    • يزعجه
        
    Desculpe incomodá-lo a esta hora mas preciso da sua ajuda. Open Subtitles أعتذر لإزعاجك في هذه الساعة، لكنّي أحتاج إلى مساعدتك
    Desculpe incomodá-lo na sua linha privada, mas tenho esta bíblia velha... Open Subtitles أعتذر لإزعاجك على خطك الخاص لكنني أملك إنجيل غريب الشكل
    Desculpe incomodá-lo, vizinho. Open Subtitles آسف لإزعاجك أيها الجار .. إنما أردت القول
    Desculpe incomodá-lo, mas esta é a cabana da Aneka, não é? Open Subtitles عفواً أعتذر عن إزعاجك لكن هذا كوخ أنيكا, أليس كذلك؟
    Desculpe incomodá-lo, monsieur. Vejo que está acompanhado. Open Subtitles ، أكره أن أزعجك يا سيدي . أرى أن لديك رفقة
    Desculpe incomodá-lo. Espero que não seja uma má hora. Open Subtitles آسفة لمضايقتك اتمنى ان لايكون الوقت غير مناسب
    Bom dia, meu Capitão. Desculpe incomodá-lo. Mandaram-lhe isto do Comando de Divisão. Open Subtitles اسف لازعاجك و لكن هذا اتي من قيادة الفرقة
    Desculpe incomodá-lo. Ajuda-me a pôr à prova uma teoria? Open Subtitles أنا آسفك لإزعاجك أتساعديني في إثبات نظرية؟
    Desculpe incomodá-lo Coronel, mas detectámos um objecto não identificado. Open Subtitles سيدى ؟ آسف لإزعاجك و لكننا إلتقطنا مركبة مميزة
    Primeiro mais uma vez peço-lhe desculpa por vir incomodá-lo a esta hora, Mr... Open Subtitles حسنا، أولا رجاء، أعتذر ثانية لإزعاجك في هذه الساعة، السّيد
    Desculpe incomodá-lo, Monsieur le Comte. Open Subtitles أسف لإزعاجك سيدى الكونت الأمر على ما يرام
    Desculpe incomodá-lo, mas são só umas perguntinhas. Open Subtitles آسفان لإزعاجك يوم العطلة لدينا فقط بعض الأسئلة لك
    Vá lá, pessoal. Jerry, desculpe. Não quero incomodá-lo. Open Subtitles جيرى , أنا اسف لا أود إزعاجك ولكنى أريد التحدث معك لدقيقة
    Desculpe incomodá-lo, mas o Dr. Stevens está nas Urgências e precisa da sua ajuda. Open Subtitles ـ نعم، هو آسف علي إزعاجك لكن الدّكتور ستيفينس موجود بالطوارئ وطلب مساعدتك
    Espero não vir incomodá-lo, mas encontrei outro brinquedo que pensei que talvez gostasse. Open Subtitles آمل أنني لا أزعجك ولكني وجدت لعبة أخرى قد تعجبك
    Desculpe incomodá-lo em casa a uma hora destas, Comissário. Open Subtitles عذراً مفوض آسف لمضايقتك في وقت كهذا لا عليك تفضل ملازم
    Desculpe incomodá-lo, Sr. Presidente, mas o seu filho teve um acidente. Open Subtitles اسف لازعاجك سيدي العمدة, لكن ابنك اصيب بحادث
    Repita este nome a quem possa incomodá-lo. Open Subtitles فقط ردد هذا الاسم لأي شخص يزعجك
    Mas dificilmente gosto de incomodá-lo quando sei que a Becky não deve tardar. Open Subtitles لكنني لا لأريد إزعاجه لمعرفتي أن "بيكي" ستأتي قريباً
    Lamento incomodá-lo, mas recebemos uma chamada do departamento de Las Vegas. Open Subtitles انا آسفه لأزعاجك لقد اتتنا مكالمه من شرطة لاس فيغاس
    Detesto incomodá-lo, Sr. Ogden, mas há um pequeno problema com o facto dos documentos da Sra. Hudson terem voado borda fora. Open Subtitles انا اكره ان ازعجك ، ولكن هناك مشكلة بسيطة بخصوص السيدة هدسون و اوراقها التى طارت فى البحر
    Sr. Leblanc, desculpe incomodá-lo, é outra vez Sr. Van Brueghel... Open Subtitles اسف على الإزعاج . أنا فان بريغيل مرة اخرى .
    Desculpe incomodá-lo, senhor, mas alguém acabou de me tentar matar. Open Subtitles إنّي آسِفٌ لإزعاجكَ يا سيّدي، لكنّ شخصًا حاول قتلي للتوِّ.
    Desculpe incomodá-lo, mas poderia pedir ao seu amigo para trazer a senhora de casaco vermelho? Open Subtitles انا آسف لإزعاجكِ لكن هل يمكنكِ أن تطلبي من صديقكِ أن يمسك السيدة ذات المعطف الأحمر؟
    Desculpe incomodá-lo, mas se comer alcachofras, uso o garfo assim? Open Subtitles اسفة على ازعاجك ولكنى كنت اتساءل, فى حالة تناول الخرشوف
    Agora podemos falar. Podem incomodá-lo à vontade. Open Subtitles الان نتحدث يمكنك أزعاجه كما تريدي
    Na verdade, há alguma coisa a incomodá-lo e não fala comigo sobre isso. Open Subtitles في الواقع, هناك أمر ما يزعجه ولا يريد التحدث معي بشأنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more