"inconsistências" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تناقضات
        
    • التناقضات
        
    • تناقض
        
    • التضارب
        
    É uma das muitas inconsistências que têm que ser tratadas. Open Subtitles انها واحدة من العديد من تناقضات التي ينبغي التصدي لها
    Vamos apenas dizer que há inconsistências no seu passado que obviamente preferiu não explorar. Open Subtitles دعنا فقط نقول إنه كان هناك تناقضات في خلفيته والذي من الواضح إنه فضل أن نبقيها غير معلومة.
    Para ser honesto, acho as inconsistências do que me dizes bastantes preocupantes. Open Subtitles لأكون صادقاً معك، هناك تناقضات في كلامك إنه أمرٌ مزعج، لذا من فضلك
    Criaram estruturas extremamente coerentes que utilizam para mostrar as inconsistências das políticas do governo. TED قد أنشئوا كيان منطقي جداً الذي يستخدمونه ليظهروا التناقضات في سياسات الحكومة
    Contudo, há várias inconsistências gritantes entre omodus operandido Estripador, e quem quer que matou Marisa Tavares. Open Subtitles علي كل حال هناك العديد من التناقضات الواضحه بين اسلوب قتل السفاح وأي كان الذي قتل ماريسا تفاريس
    Essa foi uma das doze inconsistências nas primeiras 60 páginas. Open Subtitles هذا مُجرّد تناقض واحد من 12 تناقض .في أوّل 60 صفحة
    Os restos mortais têm inconsistências, que tenho de resolver de manhã. Open Subtitles هناك بعض التضارب في البقايا وهو أول شيء يجب أن أعالجه في الصباح
    O tribunal marcial não conjectura culpa, mas há inconsistências para serem avaliadas por um juiz. Open Subtitles والمحكمة العسكرية لم تفترضه مذنب ولكن هناك تناقضات تحتاج قاضٍ يتقصاها ويوثقها
    Liv, os putos estavam muito assustados. Há muitas inconsistências nas suas declarações. Open Subtitles (ليف)، لقد كان الطفلان خائفين جداً، وتوجد تناقضات كثيرة في روايتهما
    Todos os depoimentos sobre tiroteios têm inconsistências. Open Subtitles كل دليل على إطلاق نار تتضمن تناقضات
    Mas a vida tem as suas próprias inconsistências. Open Subtitles الحياة بها تناقضات كثيرة
    Sim. inconsistências no meu perfil psicológico? Open Subtitles تناقضات فى ملفي النفسي ؟
    Alguma vez sentiste inconsistências no teu mundo? Ou repetições? Open Subtitles "هل تشعرين أبدًا بأي تناقضات في عالمك؟
    Existem inconsistências que precisam ser esclarecidas. Open Subtitles هناك بعض التناقضات تحتاج الى معالجة تقيمي النفسى ؟
    Espiões são treinados para notar até mínimas inconsistências de uma digitação antiga até à tinta termo-cromática errada. Open Subtitles الجواسيس مدربون على معرفة حتى أصغر التناقضات من التاريخ المكتوب به إلى النوع الخاطئ من لون الحبر الحراري
    Quando visitámos Mrs. Abramovitch, a minha colega reparou em várias inconsistências no diagnóstico dela. Open Subtitles عليك العلم بأننا عندما قمنا بزيارتها زميلتي لاحظت بعض التناقضات
    Sem problemas. Meu sistema capta inconsistências... nos níveis termogênicos das câmaras de dormir. Open Subtitles نظام بلدي هو التقاط التناقضات في مستويات حرارة
    A falsificação de van Meegeren não estava totalmente ao nível técnico de Vermeer mas essas inconsistências davam credibilidade à história: este seria um dos primeiros trabalhos, antes de Vermeer ter apurado a sua técnica TED تزييف فان ميجرين لا يرقى إلى مستوى معايير وتقنيات فيرمير، لكن يمكن الإجابة على هذه التناقضات: بأن هذا العمل كان من أوائل أعمال الفنان قبل تمكّنه الفني.
    A Burke parece limpa, mas o CCD está a ver os registos no laboratório dela, atrás de inconsistências. Open Subtitles (بيرك) يبدو نظيف لكن مركز الامراض يتفحص السجلات التى على لابتوبها من اجل اي ايجاد اي تناقض.
    Não há inconsistências nas declarações das testemunhas. Open Subtitles لا تناقض في شهادات الشهود
    Parece haver inconsistências sobre o que o seu marido nos disse. Open Subtitles يبدو هُناك بعض التضارب بشأن مــا أخبرنا بهِ زوجكِ.
    Dadas as inconsistências de local, fisionomia e artefactos, não posso certificar o achado. Open Subtitles بالعودة إلى التضارب بين الموقع الجغرافي للشخص محل العينة و بين ملامح الوجه و النتاج الصناعي فأنا لا يمكنني و بغخلاص أن أُوثق أصل هذا الإكتشاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more