São anjos lindos e incríveis que trabalham contigo. Sim. | Open Subtitles | أولئك هم الملائكة الجميلة المدهشة الذين يعملون معك |
Estávamos a encontrar todos estes incríveis fósseis de animais que conviveram com o espinossauro, mas o próprio espinossauro mostrava-se muito esquivo. | TED | قد تمكنا من العثور على مستحاثات لتلك المخلوقات المذهلة قد عاشت بجانب السبينوصور، ولكن السبينوصور نفسه كان بعيد المنال |
As células estaminais embrionárias são células realmente incríveis. | TED | الخلايا الجذعية الجنينية هي خلايا مدهشة حقاً. |
E se vocês consegue fazer isso, coisas incríveis acontecem. | TED | وحينما يتسنى لك فعل هذا، أشياء مذهلة ستحدث. |
Tu tens todas estas qualidades incríveis, e eu até sou bem parecido. | Open Subtitles | أعني، انك تملك كل هذه الميزات الرائعة وأنا تقريبا جميل المظهر |
Jardins de um milhão de dólares e instalações incríveis. | TED | وفي يومه، تركيب حدائق رائعة بقيمة مليون دولار. |
(Risos) Finalmente, as ostras podem-se atenuar e aglomerar umas com as outras e formar estas incríveis estruturas de recifes naturais. | TED | ضحك وأخيرا، يمكن أن تخفف من المحار وتتكتل على بعضها البعض وتشكل هذه الهياكل المرجانية الطبيعية المدهشة. |
Uma das coisas mais incríveis na Internet é que as informações que as pessoas publicam estão disponíveis gratuitamente a toda a gente. | TED | أحد أكثر الأشياء المدهشة حول الإنترنت هو: المعلومات التي يطرحها الناس تصبح متاحة للجميع، كما نعلم جميعًا. |
Portanto, aqui estão algumas metas incríveis com as quais eu acho que já podemos lidar. | TED | لذا إليك بعض الأهداف المدهشة التي أعتقد أننا يمكننا التعامل معها الآن. |
Parece que tu ainda estás um pouco nas fases de crescimento, ainda estás a fazer estes incríveis planos novos. | TED | أعني, يبدو لى أن لا زلت بقدر ضئيل فى مرحلة النمو تلك لا زلت تضع تلك الخطط الجديدة المذهلة |
Foi isto que inspirou Einstein nas suas visões incríveis sobre a velocidade da luz e a viagem no tempo. | TED | الأمر الذي أوحى لآينشتاين برؤيته المذهلة عن سرعة الضوء والسفر عبر الزمن. |
Eu comecei a receber mensagens incríveis de pessoas sobre quão felizes tinham ficado, como isso os encorajara a serem os seus autênticos eus. | TED | تلقيت تلك الرسائل المذهلة من الناس تخبرني كيف أني أسعدتهم. وكيف شجعتهم ليكونوا على حقيقتهم. |
Os romanos construíram aqueles aquedutos incríveis. | TED | والرومان بعد ذلك، قاموا ببناء قنوات مائية مدهشة. |
Isso aumentará a quantidade de áreas protegidas em todos os oceanos mundiais nuns incríveis 15%. | TED | هذا سيزيد عدد المحميات البحرية في جميع محيطات العالم بنسبة مدهشة تبلغ 15 بالمائة. |
Eu quero contar-vos cinco coisas incríveis sobre estes peixes. | TED | دعوني أخبركم خمسة أشياءٍ مذهلة عن هذه الأسماك. |
Bem, nem todas as iniciativas têm de ser incríveis nem mesmo visíveis. | TED | الآن، لا يشترط أن تكون كل المبادرات مذهلة أو حتى علنية. |
De todas as coisas incríveis que fizeste por mim a noite passada, não consigo parar de pensar na flor que me trouxeste. | Open Subtitles | من بين جميع الأشياء الرائعة التي فعلتها من أجلى البارحة لا أستطيع التوقف عن التفكير في الزهرة التي أحضرتها لي |
Vou lá todas as sextas. As batatas fritas são incríveis. | Open Subtitles | أنا هناك كل ليلة جمعة البطاطس رائعة جداً جداً |
Os norte-coreanos têm que percorrer distâncias incríveis no caminho para a liberdade. | TED | على الكوريين الشماليين أن يقطعوا مسافات لا تصدق في سبيل الحرية |
Portanto, temos um supervilão com superpoderes incríveis. | TED | ولهذا، لدينا شرير بقوى خارقة لا يُمكن تخيلها. |
Até mesmo os animais daqui possuem métodos incríveis para capturar a chuva. | Open Subtitles | حتى الحيوانات هنا لديها قدرات مذهله في سرقة المطر |
Mas depois recompus-me e vi os cursos que me sugeriu. E são dadas por professores incríveis. | Open Subtitles | لكن بعدها, تغلّبتُ على نفسي, وبحثتُ على الصفوف التي أشارت عليّ بها, والتي يدرّسون بها مدرّسون رائعون. |
Estamos rodeados das pessoas mais incríveis que fazem coisas que parecem absolutamente impossíveis. | TED | نحن محاطون بواسطة أكثر الشعوب روعة الذي يعملون أشياء يبدو من المستحيل تماما فعلها. |
Reconheço que fui ludibriado General, mas eles... foram incríveis. | Open Subtitles | أُدركُ بأنّني خُدِعتُ، جنرال لَكنَّهم كَانوا مدهشون |
Tive uns sonhos assim, incríveis, e queria pesquisar sobre eles. | Open Subtitles | لقد حلمت حلمين وكانا مدهشين واردت ان اعرف عنهما |
Depois, tem planos incríveis para essas partes. | Open Subtitles | بعدها سيكون لديه خطط مُذهلة لتلك الأجزاء |
O solo está coberto de incríveis esculturas naturais, criadas pelos mesmos ventos que mantêm os vales sem neve. | Open Subtitles | الأرض مغطاةٌ بمنحوتات ،طبيعية عجيبة شكّلتها الرياح ذاتها التي ساعدت في درأ الثلوج عن هذه الوديان |