incrível como uma garrafa tem tudo o que o corpo precisa. | Open Subtitles | المدهش كيف لزجاجة صغير أن تحتوى على كل إحتياجات الجسم. |
É incrível como um pouco de pó de ouro pode mudar tudo. | Open Subtitles | ومن المدهش كيف غبار الذهب قليلا يمكن فقط تغيير كل شيء. |
♪ Podes crer, sou incrível como eu quero ser ♪ | Open Subtitles | ♪ احترس مني ♪ ♪ أنا مذهلة كما أريد أن أكون ♪ |
É incrível como eles resolvem sempre o crime nas últimas páginas. | Open Subtitles | من المذهل كيف يحلون الجريمة دائماً، قبل أن تنفذ الصفحات |
É incrível como as suas previsões são tão exactas. | Open Subtitles | كم هو مدهش كيف بدقة تتوقع كل ضربة |
Aquilo foi incrível. Como é que fez? | Open Subtitles | هذا كان لا يصدق كيف فعلتِ ذلك ؟ |
Não é incrível como conseguem meter aqueles peixinhos em garrafas? | Open Subtitles | أمر مدهش أن يدخلوا هذه الأسماك الكبيرة إلى تلك الأحواض الزجاجية الصغيرة |
Não é incrível como alguém pode só aparecer e fazer com que sintas algo quando menos esperas? | Open Subtitles | أليس من المذهل أن يظهر شخص ما ويجعلك تحس بشيء لم تكن تتوقعه ؟ |
É incrível como nos tornámos pervertidos, nos últimos nove anos. Pelo menos não temos de fingir que cada nova experiência sexual é algo que altera a vida. | Open Subtitles | من المذهل كم أصبحنا منحرفين في السنوات التسع المنصرمة |
É incrível como os escritores se tornaram mais bonitos. | Open Subtitles | ومن المدهش كيف أفضل بكثير وتبحث أصبحت كتاب الخيال. ما زال للحصول على الفيلم؟ |
É incrível como as mulheres se enervam com o estado civil de estranhos. | Open Subtitles | ومن المدهش كيف تحصل النساء اضطراب على الحالة الاجتماعية للغرباء. |
É incrível como uma descoberta pode mudar tudo. | Open Subtitles | من المدهش كيف أن إكتشاف واحد يمكنه تغيير كل شئ |
♪ Podes crer, sou incrível como eu quero ser ♪ | Open Subtitles | ♪ احترس مني ♪ ♪ أنا مذهلة كما أريد أن أكون ♪ |
Ainda temos uns minutos antes do almoço, o que me dizem se tocarmos "incrível como Eu Quero Ser"? | Open Subtitles | مازال لدينا بعض الدقاق قبل بدء الغداء, ما الذي سنقوله "مذهلة كما أريد أن اكون" |
♪ - ♪ incrível como eu quero ser ♪ | Open Subtitles | - Hey, hey, hey, hey, hey, hey ♪ ♪ مذهلة كما أريد أن أكون ♪ |
Mark Kelly: Sim, é incrível, é incrível como tudo pode mudar para qualquer um de nós, num instante. | TED | مارك كيلي: نعم، إنه مذهل، من المذهل كيف يمكن لكل شيء أن يتغير لأي أحد منا بلحظة. |
É incrível como as pessoas perdem o dom da gratidão rapidamente, não é? | Open Subtitles | إنه لأمر مدهش كيف يفقد الناس موهبة الإمتنان بسهولة, أليس كذلك؟ |
Foi incrível como nos demos bem. | Open Subtitles | كان شيىء لا يصدق كيف وصلنا الى هذا الحد |
incrível como tanta gente quer comprar carpetes sexta a noite. | Open Subtitles | أجل، أمر مدهش كمّ الأشخاص الذين يريدون شراء السجاد في ليالي الجمعة. |
É incrível como essas drogas mantêm os leitores da mente a falar, mesmo quando estão em semi-coma. | Open Subtitles | من المذهل أن هذه المهدئات تجعل العقل نشط حتى وإن كنت غير غائب تماما عن الوعى |
É incrível como pensamos da mesma forma. | Open Subtitles | من المذهل كم تتشابه طريقة تفكيرنا أنا وأنت. |
É incrível como os laços de família quebram a barreira da linguagem. | Open Subtitles | ومن المثير للدهشة الروابط الأسرية اختراق الحواجز اللغوية. |
É incrível como estes quatro estão sempre a mudar a história. | Open Subtitles | من الرائع كيف هؤلاء الأربعة يغيرون القصة طيلة الوقت |
Não é incrível como os problemas dos nossos filhos desapareceram? | Open Subtitles | أليس ذلك جنوني كيف ان مشاكل أولادنا اختفت؟ |
incrível como alguém pode falar durante 10 minutos sem realmente dizer nada. | Open Subtitles | مذهل كيف يتحدث شخص ل10 دقائق بدون أن يقول أي شيء |