"indício" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلميح
        
    • مؤشر
        
    E sei que, se houvesse um indício de favoritismo, estaria acabado. Open Subtitles وأعلم اذا كان هناك حتى تلميح للمحسوبية ، فسينتهي امري
    Trabalhas no seu medo de que qualquer indício de deslealdade fará com que seja morto pelo seu próprio pessoal. Open Subtitles تعمل على تخويفهم بإعطاء أي تلميح عن خيانة سيجعلهم مقتولين بسبب رفاقهم
    Qualquer indício de escândalo, e as nossas doações acabavam. Open Subtitles أيّ تلميح حول فضيحة، فإنّ تبرّعاتنا ستفسد.
    O que vimos hoje é um indício de que possuem um grande poder. Open Subtitles ما رأيناه اليوم هو مؤشر ان لديهم قوة عظمى
    -Chuck... isso já está rolando há oito dias sem nenhum indício de que irá dar certo. Open Subtitles هذا الأمر أستمر لثمانية الأيام، وحقًا ليس هناك مؤشر أنه سوف ينجح.
    Não temos indício de que ele teve esse tipo de treino... Open Subtitles لا نملك أي مؤشر على أنه حصل على تدريب..
    Basta um indício que matou o pai e o seu futuro político já era. Open Subtitles تلميح واحد بأنّه قتل أباه، وسيضيع مستقبله السياسيّ.
    Não pode haver o mínimo indício de solicitação, por isso vou retirar-me. Open Subtitles ولا يمكن حتى أن يكون هناك أيّ تلميح عن التحريض. لذا، سأتراجع عن فعل ذلك.
    Dou-te um indício. Open Subtitles سأعطيك تلميح
    Tem de haver outro indício. Open Subtitles مؤكد أن ثمة مؤشر آخر
    - Não vi nenhum indício... Open Subtitles -مولدر) ، لم أر أيّ مؤشر) ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more