"indigno" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غير جدير
        
    • لا يستحق
        
    • الجربوع
        
    • غير وقور
        
    • خسيسي
        
    Pronta para abdicar de tudo, mesmo da tua vida por alguém que é, e sempre será, indigno. Open Subtitles فهو يجعلك تبذلين أيّ شيء وحتّى حياتك لشخص دائمًا وأبدًا غير جدير.
    "Sou indigno até para desatar a correia das suas sandálias" Open Subtitles "فأنا غير جدير وعرضة للوقوع في خطاياكم"
    És... indigno destes Reinos! Open Subtitles .. أنت غير جدير بهذه الدروع
    Ele só fala das falhas do filho indigno. Open Subtitles إنه فقط يتحدث عن الأخطاء الموجودة لإبنهُ اللعين الذي لا يستحق.
    É indigno de qualquer general. Open Subtitles إنه لا يستحق أن يكون على عاتق .أيّ جنرال
    Esse El Guapo não é apenas digno, ele é indigno. Open Subtitles د100000 بيسوس عشان نظهر مع الجربوع ده
    Não quero saber o quanto indigno soa, quero o meu emprego de volta. Open Subtitles أنا سوف أقول هذا فقط بغض النظر عن كوني غير وقور أريد أن أعود إلى وظيفتي
    Esses homens de berço indigno que foram investidos pelo rei têm sido a destruição de toda a nobreza deste reino. Open Subtitles من قبل الملك وهم خسيسي الولادة هم مجرد إلهاء لنبالة هذة المملكة كلها
    Quem é agora o indigno? Open Subtitles أينا غير جدير الآن؟
    Totalmente indigno da sua criação. Open Subtitles ‫غير جدير إطلاقا بما خلقه
    Isso faz o Tommy sentir-se indigno de... Open Subtitles مما يجعل (تومي) يشعر بأنّه غير جدير بـ...
    O Moran provou ser extremamente indigno de confiança. Open Subtitles (موران)أثبت أنه غير جدير بالثقة
    És indigno da Dawn. Open Subtitles (أنت غير جدير لـ(دون
    Está prestes a dar a vida por um chefe indigno. Open Subtitles كنت على وشك أن تضع حياتك لسيد لا يستحق.
    Não partilhas este sítio com alguém indigno. Open Subtitles لا تخبري أحداً لا يستحق بهذا الموقع
    indigno de tal convite. Open Subtitles لا يستحق مثل هذه الدعوة.
    É indigno de ti. Open Subtitles لا يستحق الأمر أن تذهب أنت.
    Belleroche é completamente indigno. Open Subtitles أنا كذلك. (بالروش) لا يستحق تماماً.
    Um rapaz indigno! Open Subtitles ياله من شاب لا يستحق!
    indigno? Open Subtitles حط الجربوع المتصيت
    É muito indigno. Open Subtitles إنّه أمر غير وقور تماماً.
    Esses homens de nascimento indigno investidos pelo rei têm sido a destruição de toda a aristocracia deste reino. Open Subtitles هؤلاء الرجال الذين تم صنعهم من قبل الملك وهم خسيسي الولادة هم مجرد إلهاء لنبالة هذة المملكة كلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more