| Não há dúvida. Ela tem o vírus. Ela está infectada. | Open Subtitles | لا شك في ذلك يا سيدي، إنها مصابة بالفايروس. |
| Estou infectada com Quimera, sabes que não tens escolha. | Open Subtitles | أنا مصابة بالكميرا تعرف أنه ليس لديك خيار فلتفعل |
| Ela perdeu muito sangue e a transfusão não resultou porque está infectada com uma estirpe estranha de raiva. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الدماء، ونقل الدم لم ينفعها... لأنها مصابة بإجهاد... غريب شبيه بداء الكلب |
| Se uma ave estiver infectada, basta inalar o pó para ficar doente. | Open Subtitles | إن كان الطائر مصاباً يمكن أن تنتقل العدوى بتنفس فضلاته فقط |
| Uma rapariga infectada pelo vírus letal saiu do comboio nesta estação. | Open Subtitles | بنت أصيبت بالفيروس القاتل نزلت من القطار في هذه المحطة. |
| E metade do país foi colocado sob quarentena como ZONA infectada. | Open Subtitles | وتم عمل حجر صحى على نصف الدوله كمنطقه مصابه. |
| Quando a tua filha estiver infectada, eu vou obrigar-te a vê-la morrer. | Open Subtitles | عندما تصاب إبنتك بالعدوى سأجعلك تراها وهى تموت |
| Mitos e rumores, tudo desde carne infectada até magia negra. | Open Subtitles | الخرافات والشائعات، وجميعهم من اللحوم المصابة بواسطة السحر الاسود. |
| O tipo aparece do nada, com um corte na perna, toda a família dele está infectada. | Open Subtitles | ، الشاب جاء من العدم ، هنا ك جرح على قدمه عائلته بالكامل كانت مصابة |
| Então se ela dormiu e estava infectada, isso quer dizer que era imune. | Open Subtitles | إذن لو أنها نامت وكانت مصابة فذلك يعني أن لديها مناعة |
| Não é preciso pensar muito para... pensar que eu pudesse ter sido infectada algures pelo caminho. | Open Subtitles | ذلك ليس امتداداً للاعتقاد بأنه يمكن أنني كنت مصابة منذ ذلك الوقت |
| Este homem que te trouxe aqui, sabe que estás infectada. | Open Subtitles | ،هذا الرجل الذي جلبك إلى هنا أنه يعلم أنك مصابة |
| A perna do paciente está infectada Não há maneira de ele ir à formatura. | Open Subtitles | ساق المريض مصابة, مستحيل أن يذهب إلى حفلة التخرج |
| Logo depois que a primeira vítima infectada apareceu no terminal... notei um homem na entrada. | Open Subtitles | بعد ظهور أول ضحية مصابة مباشرة في صالة المطار |
| Se continuar a este ritmo, metade da cidade será infectada dentro de uma semana. | Open Subtitles | لواستمرالانتشاربهذاالمعدل، نصف المدينة ستكون مصابة خلال أسبوع. |
| Tentei criar um antídoto, vê-la sofrer os efeitos de ser infectada. | Open Subtitles | حاولت صنع ترياق بنفسي، وأنا أشاهدها تتألم من العدوى. |
| A nave-base perdida foi infectada por uma doença. | Open Subtitles | السفينة المفقُودة .. لقد أصيبت بنوعاً ما من المرض |
| Mas depois, recordei-me do modo como todos olharam para mim quando descobriram que eu ainda estava infectada. | Open Subtitles | ولكنى تذكرت كيف نظر لى الجميع حين إكتشفوا أنى لازلت مصابه |
| ou pior... infectada. Com todo devido respeito a Deus... | Open Subtitles | أو ربّما ما هو أسوأ، قد تصاب بالعدوى، لذا مع كامل إحترامي للرب |
| A área infectada cresceu 25% nas últimas duas horas. | Open Subtitles | ازدادت المنطقة المصابة بنسبة 25٪ في الساعتين الماضيتين |
| Ela está infectada e tu também podes estar agora. Ela arriscou a vida por nós e é assim que lhe retribuis? Concentra-te na reparação do sistema de comunicações. | Open Subtitles | انها ملوثة هي بين الحياة و الموت و هكذ تكافئها ركز علي اصلاح الجهاز حتي نجد حلا اتبع اوامري |
| Se a área estiver infectada, não podemos perder os dois. | Open Subtitles | مورغان ينقصنا فرد ان اصيبت تلك المنطقة لا يمكننا المخاطرة بخسارة كلينا ايضا |
| Ela precisa de supervisão médica. Ela está infectada e, pelo protocolo, deve ser colocada em quarentena e observada durante 48 horas. | Open Subtitles | انها تحتاج اشراف دائم القوانين تقول العدوي تعني 48 ساعة حبس |
| Toda a tripulação da base Tantalus foi infectada por um tipo de bactéria virulenta. | Open Subtitles | الفريق كله في القاعدة ملوث بواسطة بكتيريا فيروسية |
| Que ela... que ela foi infectada por alguma coisa. | Open Subtitles | هي تعرضت للعدوى من شيئاً ما أعتقد بأن هذا سيخيفهم |
| Mas se a comida estava infectada, estamos todos bem lixados. | Open Subtitles | إذا كان الطعام ملوثاً بالعدوى نحتاج لإعداد أنفسنا للأسوأ |
| Só estão a patrulhar. Por detrás da vedação é a zona infectada. | Open Subtitles | هم فقط يقومون بالدوريات ،لان المنطقه المصابه خلف هذا السياج. |
| Ele traíu a todos quando trouxe aquela mulher infectada com a peste até nós. | Open Subtitles | لقد خاننا، حينما أحضر المرأة المصابة بالطاعون لتنقل لنا العَدوى |
| Se a tua alcateia foi infectada, então quem andava a disparar à entrada dos bosques? | Open Subtitles | إذا أُصيبت جماعتكِ بالكامل، فمَن الذي كان يطلق النار عند مدخل الغابة؟ |