"infectados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المصابين
        
    • مصابين
        
    • مصابون
        
    • المصابون
        
    • مصاب
        
    • مصابة
        
    • المصاب
        
    • المصابة
        
    • العدوى
        
    • يصابوا
        
    • عدوى
        
    • بعدوى
        
    • عدوة
        
    • أصيبوا
        
    • مصاباً
        
    Preciso que tires 60 cc do teu próprio sangue, que o coloques na centrifugadora e depois injectes um cc do soro antiviral em cada um dos infectados. Open Subtitles اريدك ان تأخد 60 سم من دمك وضعها فى الفتحة التى فى المنتصف وبعد ذلك قم بلحقن وضع سنتيمتر واحد فى جسم كل المصابين
    Ele pretende deixar os infectados lá em baixo, com quaisquer provisões que eles consigam surrupiar até que se encontre um tratamento. Open Subtitles إنّه ينوي ترك المصابين في الأسفل مع أيّا كانت كمية العذاء و التجهيزات المتوفرة لديهم حتى العثور على دواء
    Muitos branco estão infectados com a doença do ódio racial. Open Subtitles هذا صحيح, الكثير من البيض مصابين بمرض الكراهية العرقية
    Você e eu estamos infectados, assim como o Dr. McKay. Open Subtitles المزيد من نتائج التحاليل أنت وأنا مصابون,كذلك الدكتور مكاي
    Dra., temos registo de infectados à volta do vosso perímetro. Open Subtitles حضرة الدكتورة، لدينا بلاغات بأن المصابون يحاوطون سياجكم، حول
    Ainda que consigamos evacuar, praticamente todos nós estamos infectados pelo organismo a um certo grau. Open Subtitles حتى ان استطعنا الاخلاء احتمال ان يكون واحد منا مصاب الى درجه ما
    Funcionários não infectados, cerca de 20, mais cinco técnicos de segurança. Open Subtitles الموظّفين غير المصابين حوالي 20 شخصاً بالإضافة لخمسة حراس أمنيين
    Vi os infectados e corri como disse que faria. Vamos! Open Subtitles رأيت المصابين فركضت كما وعدتك، لكن علينا الرحيل فورًا.
    Estamos aqui há uma semana. É seguro, não há infectados. Open Subtitles نمكث هنا منذ أسبوع، المكان آمن ويخلو من المصابين.
    Não estamos infectados com o vírus Motaba, mas muitos estão. Open Subtitles لسنا مصابين بفيروس موتابا لكن الكثيرين غيرنا مصابون
    Se está no ar, podemos estar infectados. Open Subtitles , إذا كان هذا محمول جواً . قد نكون مصابين
    Então por que não evacuamos os não infectados, e mandamos esse lugar para o inferno? Open Subtitles حسنا دعنا نخلى الغير مصابين وننسف هذا المكان
    Se estamos infectados, por que se aproximou? Sou imune. Open Subtitles ـ لو إننا مصابون لماذا اقتربت بهذا القرب؟
    A menos que, claro, estejam infectados, como tal, ofereço-lhes uma morte rápida. Open Subtitles إذا لم, بالطبع كانوا مصابون استطيع أن اعرض عليهم ميتة سريعة
    Assim que sairmos por aquela porta, ou nos apanham os infectados ou os atiradores. Open Subtitles إذا خرجنا من الباب فسيقتلنا المصابون أو القناصة.
    Já perdemos o Romano. E vocês, quando ficarão infectados? Open Subtitles رومانوا ميت كم من الوقت له مصاب قبلك؟
    Os chimpanzés estão infectados. São altamente contagiosos. Deram-lhes um inibidor. Open Subtitles القرود مصابة انها معديه جداً، وقد اُعطيت مصلاً
    Ao olhar para baixo, não conseguias distinguir os infectados dos não infectados. Open Subtitles عند النظر للاسفل، لا تتمكن التمييز بين المصاب وغير المصاب
    Agora só precisamos de um prédio abandonado, com morcegos infectados. Open Subtitles الآن كل ما تحتاجه هو مبنى مهجور وبعض الخفافيش المصابة.
    Talvez já estivessem infectados antes de entrarem no quarto. Open Subtitles أو ربما أصابتهم العدوى قبل أن يدخلوا الغرفة
    Estes homens podem estar infectados. Open Subtitles هؤلاء الرجال يمكن أن يصابوا. تقدّم القرن.
    Todos os passageiros foram infectados pelas mesmas bactérias da peste pneumónica que foi espalhada por um navio encalhado em Oresund. Open Subtitles جميع الركاب مصابون بالعدوى عدوى الطاعون الرئوي ذاتها التي أنتشرت عبر القارب الذي اصطدم مؤخراً بجسر أوريسوند
    Nic, foi difícil juntar tudo isto, mas mas começo a pensar que estamos mesmo doentes ou infectados. Open Subtitles (نيك)، لقد كان صعباً فهم ما يحدث، لكن أظننا مريضون أو مُصابين بعدوى
    Foi ela que fez com que todos fossem infectados. Que diabos fazia ela aqui? Open Subtitles كانت المُتسببة في عدوة الجميع، فماذا كانت تفعل هنا بحقّ السماء؟
    - Devem compreender não posso deixar sair os que foram infectados. Open Subtitles يجب أن تفهم الأشخاص الذين أصيبوا بالفيروس لن أسمح لهم بالمغادرة
    Estás a dizer que há 3 milhões de infectados em New York? Open Subtitles هناك 3 ملايين شخصاً مصاباً في مدينة نيويورك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more