Admite que estás em inferioridade. | Open Subtitles | تعرف عندما يتم مهزوم لك. |
Admite que estás em inferioridade. | Open Subtitles | تعرف عندما يتم مهزوم لك. |
O pai dela tinha-a moldado, provocando um profundo complexo de inferioridade, tanto físico como intelectual. | Open Subtitles | وقد أصيبت بعقدة نفسية حادة بسبب كل ماهو ثقافي وفيزيائي |
Eu não sinto um complexo de inferioridade paralisante, que se torne em raiva e tomada de decisões erradas, quando penso que ela é mais inteligente. | Open Subtitles | لا أشعر بعقدة نقص خانقة تتحول إلى غضب وقرارات سيئة عند تفكيري أنها أذكى مني. |
Podemos falar do meu complexo de inferioridade de classe mais tarde. | Open Subtitles | بامكاننا ان نتحدث عن عقدة النقص الموجودة عندي لاحقا |
Chegam perto, e depois estragam tudo. Têm um complexo de inferioridade. | Open Subtitles | يقتربون، ثمّ يفسدون الأمر إنّهم يعانون عقدة النقص |
Dá um complexo de inferioridade ao tofu. | Open Subtitles | يبدو ان صلصة حبوب الصويا تجعلك تشعرين بعقدة النقص |
Complexo de inferioridade, porque o teu pai não lhe tocava? | Open Subtitles | أصيبت بعقدة النقص لان والدك لم يلمسها؟ |
E... dessa forma começou o seu complexo de inferioridade. | Open Subtitles | بعد ذلك اصيبت بعقدة النقص |
Por um momento, pensei: "Será que vamos viver para ver mudança real a acontecer no terreno? Uma mudança não vem por intervenção estrangeira, pela miséria da ocupação, por nações a invadir a nossa terra, aprofundando o nosso sentimento de inferioridade, por vezes. | TED | وفي لحظة ما، كنتُ أتساءل: ھل سنعيش حتى نرى تغييرا حقيقيا يحدث على أرض الواقع؟ تغييرا لا يأتي عبر التدخل الأجنبي أو عبر مآسي الاحتلال، أو عبر غزو دول لبلادنا وتعميق مشاعر عقدة النقص أحيانا لدينا؟ |
De repente, aquela sala de redacção em Doha transformou-se num centro que recebia todo o tipo de informação de pessoas comuns, pessoas com conhecimentos e pessoas com ambição que se libertaram do sentimento de inferioridade. | TED | وفجأة أصبحت غرفة الأخبار في الدوحة مركزا يستقبل كل تلك المدخلات من ناس عاديين طموحين ومتاوصلين والذين حرروا أنفسھم من مشاعر عقدة النقص. |
Temos um complexo de inferioridade inato. | Open Subtitles | ونحن نعاني من عقدة النقص الداخلية |