"infinito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا نهائي
        
    • ما لا نهاية
        
    • اللانهائية
        
    • لانهائي
        
    • لا حصر له
        
    • لانهاية
        
    • لا نهاية له
        
    • لا ينتهي
        
    • بلا نهاية
        
    • غير محدود
        
    • الأبدية
        
    • منتهي
        
    • نهايه
        
    • لانهائية
        
    • لا متناهية
        
    Mas isso não é verdade. Há um número infinito de Universos. Open Subtitles لكنّ ذلك غير صحيح، فهناك عدد لا نهائي من العوالم.
    Filosofia. Há um número infinito de Terras para conquistar. Open Subtitles فلسفة هناك عدد لا نهائي من الأراضي لنسحقها
    Uma vez que passavam pelas iterações um número infinito de vezes, quando a régua encolhe até ao infinito, o comprimento vai até ao infinito. TED و بما أنهم ذهبوا بالتكرار الى ما لا نهاية, كلما تقلص القياس الى ما لا نهاية, وصل الطول الى ما لا نهاية.
    Desta forma, esvaziou todos os quartos infinitos ímpares, que são então ocupados pelas pessoas que saem do autocarro infinito. TED بهذا يكون قد فرغ كل الغرف اللانهائية ذوات الأرقام الفردية وأعطاها للأشخاص الذين كانوا في الحافلة اللانهائية.
    Mas agora um autocarro infinitamente grande com um número de passageiros infinito contável encosta para alugar quartos. TED لكن حافلة كبيرة بشكل لانهائي تحتوي على عدد لانهائي مماثل من الركاب تأتي لتستأجر غرفاً.
    Na verdade, a missão envolve um número infinito de variáveis que pode resultar em... Open Subtitles في الواقع ، الأمر ينطوي على عدد لا حصر له من المتغيرات التي يمكن أن تؤدي
    Representam um infinito maior do que o infinito dos números inteiros. TED فهي تمثل لانهاية أكبر من اللانهاية التي تمثلها الأعداد الصحيحة.
    Voz: Em linguística, um número infinito de palavras pode ser escrito com um conjunto reduzido de letras. Em aritmética, um número infinito de números pode ser composto por apenas alguns dígitos, com a ajuda do zero simples. TED صوت: في اللغة، يمكن كتابة عدد لا نهاية له من الكلمات بمجموعة صغيرة من الحروف. في علم الحساب، يمكن تكوين ما لا نهاية له من الأرقام انطلاقا من بضعة أرقام فقط وبمساعدة الصفر البسيط.
    Estamos a encontrar coisas por toda a casa. É infinito. Open Subtitles إنها نعثر على الأشياء بكل مكان، فالأمر لا ينتهي
    Somos o mar interminável que se enrola por baixo do céu infinito. Open Subtitles نحن البحر الذى بلا نهاية تحت السماء الابدية
    14 mil milhões de anos, no passado, 100 mil milhões de anos de cão, mas um número infinito de anos no futuro. TED أربعة عشر بليون سنة في الماضي، مائة بليون سنة بعمر الكلاب، و لكن برقم غير محدود من السنين في المستقبل.
    "Próxima paragem, infinito." Open Subtitles تلك التى تُشير إلى أن المحطة التالية هى الأبدية.
    Sabemos que há um número infinito de números primos devido ao brilhante matemático Euclides. TED ونحن نعلم أن هناك عدد لا نهائي من الإعداد الأولية سبب ذلك عالم الرياضيات الرائع إقليدس.
    Até mesmo algo tão simples quanto um animal doméstico pode ter um número infinito de variações relativamente ao modelo e estamos a falar de um único objeto. TED حتى بالنسبة لشيء بسيط كحيوان أليف يمكن أن يقدم عددا لا نهائي من المتغيرات للنموذج وهذا مجرد شيء واحد فحسب
    Realmente, há um número infinito de ambos, portanto suponho que haja o mesmo número de ambos. TED حسنا، أجل، يوجد عدد لا نهائي من كليهما، لذلك افترضت أنه يوجد نفس العدد من كليهما
    - "Isso não é escolha!" - "Para o infinito e mais além!" Open Subtitles ماذا.. ؟ انه ليس فى قائمة الاختيار الى اللانهائية وما بعدها
    Em principio, o universo pode ser infinito, porque nao ha nenhum fora. Open Subtitles من حيث المبدأ الكون قد يكون لانهائي ولايوجد مايسمى خارج الكون
    Há um número infinito de possibilidades, uma vez que não sabemos o que está a acontecer dentro do Banco. Open Subtitles هناك عدد لا حصر له من الإحتمالات إذ ليست لدينا فكرة عما يحدث داخل البنك
    Apenas destacámos que o conjunto dos números decimais — os números reais — é um infinito maior que o conjunto dos números inteiros. TED أشرنا فقط إلى مجموعة الأعداد العشرية حيث أن الأعداد الحقيقة هي لانهاية أكبر من مجموعة الأعداد الصحيحة
    Soube que o amor é infinito... e que a felicidade do presente forma parte dele. Open Subtitles و عرفت أخيراً أن الحب لا نهاية له و سعادة اليوم القليلة هى فقط جزء منه
    Lúcifer ofereceu-me mil anos sem tortura e ouro infinito se eu matasse o meu próprio filho. Open Subtitles لقد عرض علي لوسيفير 1000 سنة أعذّب كيف أشاء وذهب لا ينتهي ,إن ذبحت إبني
    Um segundo é infinito para ti, certo? Open Subtitles الثانية الواحدة أشبه بلا نهاية لكِ، أليس كذلك؟
    Depois de apertos infinitos, surpresa! Cá está: Uma área finita, mas um perímetro infinito. TED وها هو بعد عدد لانهائي من القرصات: شكلٌ ذو مساحة محدودة وطول محيط غير محدود
    Contemplem um espelho infinito de narcisismo dos "millennials". Open Subtitles تأملوا , مرآة الأبدية لنرجسية الألفية الجديدة
    Se o universo é de facto infinito, então o que significa isso? Open Subtitles وبما أن الكون قطعاً غير منتهي, فماذا يعني ذلك؟
    O universo pode ser infinito ... poderia literalmente existir para sempre. Open Subtitles الكون ربما لانهائي حرفياً قد يكون وسيع بلا نهايه
    Foi inventado para isolamento em casas, mas o uso é infinito. Open Subtitles لقد إختُرع من أجل عوازل المنازل، لكن إستخداماته لانهائية.
    infinito em faculdades! Open Subtitles كم هي لا متناهية قدراته في الشكل و الحركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more