Houve um livro muito influente sobre isso, Tratava-se basicamente de deixar os governos fora do mercado. | TED | لقد كان هناك كتاب مؤثر جداً حول ذلك، الذي كان عامةً عن اخراج الحكومات من الأسواق. |
Deixar livre por falta de evidências. influente. Tratar com amabilidade. | Open Subtitles | : أطلق سراحه لعدم كفاية الأدلة مؤثر , لابد أن يعامل برفق |
Os humanos têm estado envolvidos na natureza de uma forma muito influente, desde há muito tempo. | TED | كان البشر على علاقة بالطبيعة بطريقة مؤثرة جداً ولوقت طويل. |
O influente matou o Ruiz para amarrar pontas soltas. | Open Subtitles | (قام "صانع الملوك" بقتل (رويز لربط النهايات المفقودة |
O Jay Clifton é um homem influente em Blue Bay. | Open Subtitles | جاي كليفتون رجل ذو نفوذ هنا في الخليجِ الأزرقِ. |
É por acaso que o influente jornal que fundou... uma vez foi salvo pelo Primeiro-ministro? | Open Subtitles | هل من قبيل المصادفة أن الصحيفة المؤثرة التي أسستها، قد تم انقاذها ذات مرة عبر رئيس الوزراء؟ |
Porque a administração acredita que o Zahir Sharq vai emergir um dia como o líder insurgente mais influente no Afeganistão. | Open Subtitles | لأن الإدارة تعتقد أن (زهير شارك) يوماً ما سيصبح الأكثر نفوذاً بين زعماء المتمردين في "أفغانستان". |
Então, para quem está hoje a olhar ou a escutar e a viver esta palestra, encorajo a pensar nos pontos cegos do seu trabalho, e a identificar possíveis parcerias ou colaborações para tornar o seu trabalho ainda mais influente. | TED | وهكذا بالنسبة لأي شخص يشاهد أو يستمع ويعاني من هذا الحديث اليوم، أشجعك على النظر في النقاط العمياء في عملك، وما هي الشراكات أو التعاونات التي يمكنك القيام بها لتكون قادرة على جعل عملك أكثر تأثيرًا. |
De facto, um número influente dos Conselheiros, e um querido amigo, D. Clavell, vão reunir-se comigo. | Open Subtitles | في الواقع عضو مؤثر في المجلس وصديق عزيز لورد كالفيل سيأتي ليلتقي بي. |
Brock, você é o jogador mais influente da equipe. | Open Subtitles | بروك ، انت اكثر لاعب مؤثر في هذا الفريق |
A gratidão e consideração de um amigo muito influente. | Open Subtitles | الامتنان، وأعتبارنا صديق مؤثر جداً |
A astronomia árabe era tão influente que ainda tratamos a maioria das estrelas pelo seu nome árabe. | Open Subtitles | العلوم الفلكية العربية كانت مؤثرة جدًا حتى أننا ما زلنا نطلق على معظم النجوم البراقة أسماء عربية |
Acreditamos que, com a orientação e apoio certos, a RFF poderá tornar-se uma força muito influente no seu país. | Open Subtitles | نحن نؤمن بأنّه، بالنوع الصحيح من التوجيه والدعم "فإن "جبهة التحرير الثورية ستصبح قوة مؤثرة جداُ في بلادكم |
Politicamente activa, influente, uma boa cidadã. | Open Subtitles | ناشطة سياسية، مؤثرة مواطنة جيدة |
Se o influente elegeu este telefone público entre todos os da cidade, | Open Subtitles | لو أن "صانع الملوك" اختار ذلك الهاتف المدفوع |
O influente foi contratado para o tirar do caminho. | Open Subtitles | تم استأجار "صانع الملوك" لإخراجه من اللعبة |
O influente está a caminho, Lizzy, e seja qual for a intenção dele, vai ser muito desagradável. | Open Subtitles | (صانع الملوك" في طريقه يا (ليزي" وأيا كان ما ينوي الاقتراب منه فسيتحول إلى فوضى عارمة |
No entanto, esta cidade foi abençoada no final dos anos 90 com um "mayor" muito influente, chamado Enrique Peñalosa. | TED | ورغم ذلك، فهذه المدينة رزقت في أواخر التسعينيات بعمدة له نفوذ كبير اسمه إنريك بينالوسا |
- Tive o azar de matar alguém influente. | Open Subtitles | لقد كان من سوء حظى أن أقتل شخصاً ذا نفوذ |
Não é todos dias que temos a oportunidade de ter a presença de membros de uma família tão influente. | Open Subtitles | ليس كلّ يوم نحصل على الفرصة للجلوس مع أعضاء هذه الأسرة المؤثرة |
Comecei a falar à Clair sobre o meu bom amigo Professor Friedkin, autor de um artigo influente sobre o olhar criminoso, uma condição ocular que identificava instantaneamente um louco. | Open Subtitles | بدأت اُخبر "كلير" عن صديقي العزيز البرفيسور فريدكين مؤلف تلك الورقة المؤثرة في تقرير التحديق الجنائي عن الحالة البصرية التي كشفت فوراً عن رجلٍ مجنون |
Porque a nossa administração acredita que o Sharq vai emergir como o mais influente líder no Afeganistão. | Open Subtitles | (لأن الإدارة تعتقد أن (زهير شارك يوماً ما سيصبح الأكثر نفوذاً بين زعماء ."المتمردين في "أفغانستان |
O mapa de segurança de habitação era um tipo de paleta de cores, e, com efeito, foi mais influente do que todas as paletas de cores que eu tinha estudado na faculdade. | TED | كانت خريطة الأمن السكني لوح ألوانٍ نوعيّا، وفي الواقع، كانت أكثر تأثيرًا من ألواح الألوان تلك التي كنت أدرسها في الكلية. |
Ele foi um dos primeiros super-heróis. Extremamente influente. | Open Subtitles | كان واحد من الأبطال الخارقين الأوائل المؤثرين بشكل هائل. |