Continuo sem ter informação suficiente para identificar o homem do Consulado. | Open Subtitles | ما زلت لا أملك معلومات كافية لتحديد الرجال في القنصلية |
É tipo: como lhes dar informação suficiente para saberem o que é mas dando-lhes crédito pelo conhecimento que eles já têm sobre esta coisa? | TED | فالأمر مثل، كيف يمكنك أن تقدم معلومات كافية حتى يعلم الناس عنها ولكن كيف يتسنى إعطاء مصداقية في المعرفة الموجودة لديهم بالفعل؟ |
Simplesmente não existia informação suficiente na semântica para prever a organização futura da mente. | TED | لم يكن هناك معلومات كافية في دلالات الألفاظ للتنبؤ بمستقبل تنظيم العقل. |
O entusiasmante é que temos informação suficiente para seguir em frente e proteger alguns destes significativos pontos de esperança, pontos decisivos. | TED | والمثير في الأمر أنه لدينا المعلومات الكافية للتحرك قدماً لحماية بعض من نقاط الأمل المؤثرة هذه |
as pessoas querem fazer mais para ajudar o ambiente, mas não têm acesso a informação suficiente. | Open Subtitles | الناس يريدون أن يساعدوا البيئة أكثر انهم فقط لا يملكون الدخول على المعلومات الكافية |
Neste momento não temos informação suficiente parao afirmar. | Open Subtitles | نحن حالياً ليس لدينا ما يكفي من المعلومات لتأكيد ذلك |
Fazem-no por não terem informação suficiente. | TED | ويفعلون ذلك لأنه ليس لديهم معلومات كافية. |
Apenas sequenciar o ADN não nos dá informação suficiente para encontrar tratamentos eficazes. | TED | فرسم شريط الحامض النووي فحسب لا يعطينا معلومات كافية لإيجاد علاجات فعالة. |
- Acho que temos informação suficiente para que juntos consigamos reverter o processo de transposição. | Open Subtitles | إسمعوا ، أعتقد أننا لدينا معلومات كافية حتى نستطيع إيقاف هذا من الحدوث |
Não temos informação suficiente para sabermos qual o plano dele. | Open Subtitles | ! ليس لدينا معلومات كافية لنعرف ما هي خطته |
Na verdade, não temos informação suficiente para ver quem a disparou, mas encontrei outra coisa. | Open Subtitles | ليس لدينا في الواقع معلومات كافية لرؤية من أطلقه، لكنني وجدت شيء آخر. |
Sim, mas disseram que não há informação suficiente para encontrar Norika e as outras meninas. | Open Subtitles | نعم لكن قالوا لا توجد معلومات كافية لأيجاد نوريكا والفتيات الاخرى |
A utilização dos jornais sugere uma motivação política, mas não temos informação suficiente que nos leve a fazer essa ligação. | Open Subtitles | استخدام الاعلام يشير احيانا الى دافع سياسى لكن ليس لدينا معلومات كافية لهذا النوع من الصلة بعد |
- Porque o Joey só viu um carro azul, e acho que não é informação suficiente. | Open Subtitles | حسناً, لانو جوي رأى سيارة زرقاء واظن انها ليست معلومات كافية اسمعي اريد دان |
Bem...posso dar-te a informação suficiente para deixar os teus chefes felizes. | Open Subtitles | يمكنني أن أعطيكِ معلومات كافية لإبقاء رؤسائكِ سعداء |
Dá-me informação suficiente para determinar os seus prováveis futuros. | Open Subtitles | الأمر يُعطيني معلومات كافية لتحديد مستقبلهم المحتمل. |
Estou a tentar conseguir informação suficiente para resolvermos o caso antes de partirmos. | Open Subtitles | أنا أحاول فقط الحصول على معلومات كافية عن ذلك حتى نتمكن من حل هذه قبل أن نغادر. |
Eles absorveram e digeriram informação suficiente para vos trazer até aqui, o que não é uma realização insignificante. | Open Subtitles | أستقبلت وحللت ما يكفي من المعلومات لجلبكمإلىهنا, والذي هو ليس بالإنجاز البسيط. |