| Não é à toa que tem tantos informantes a entrarem | Open Subtitles | لا عجب أنّ لديك الكثير من المخبرين الذين يأتون |
| De todas as minhas informantes, você conseguiu o melhor carro. | Open Subtitles | أوَتعلمين، من بين جميع المخبرين السريين لديّ، فإنّ لديكِ أجمل أنواع السيارات. |
| Mas com um exército de informantes, Escobar conseguia sempre fugir. | Open Subtitles | لكن مع جيش من المخبرين إسكوبار بطريقة وأخرى دائماً يلوذ بالفرار |
| Ela não precisa de vender dados dos informantes por dinheiro, certo? | Open Subtitles | ليست بحاجة أن تبيع بيانات مخبرين من أجل المال, حسنٌ؟ |
| Ouça, tenho informantes nas ruas, todo tipo de levantamento de informação... todos os meus computadores, os meus recursos, está tudo nisso. | Open Subtitles | -لدي مخبرين بالشوارع و أجمع المعلومات بالحواسيب كل ما لدي يعمل على هذا |
| Os informantes e agentes que procuro terminam como o rapaz lá em baixo. | Open Subtitles | كل مخبر, كل عميل أتقرب منه يموت مثل هذا الفتى |
| Eu tentei todos os informantes que tenho. | Open Subtitles | جربت كل مخبر سري لدي |
| Quero todos os arquivos dos informantes da Inteligência | Open Subtitles | أريد جميع ملفات المخبرين السريين التي لدى المخابرات |
| Como estamos com os arquivos dos informantes? | Open Subtitles | إلى أين وصلنا بخصوص ملفات المخبرين السريين؟ |
| São todos os arquivos de informantes da Inteligência. | Open Subtitles | هذا كل ملفات المخبرين التي لدى المخابرات |
| Não sou um desses informantes de esquina a quem dás uns dólares de gringo por uma pista. | Open Subtitles | أنا لست أحد المخبرين التافهين الذي تمنحهم بعض الدولارات الأمريكية ليمنحوك بعض المعلومات ، كلا يا سيدي |
| Negativo. O Ed Mackie e o Dean Nickerson são informantes. | Open Subtitles | كلّا, إنّهما (إيدي ماكي) و (داين نيكرسون) هما المخبرين |
| Comecem a matar os meus informantes e aborreço-me. | Open Subtitles | لكن يقتلا المخبرين الخاصين بي سوف أنزعج |
| Posso falar com alguns informantes. | Open Subtitles | سأتواصل مع بعض المخبرين السريين |
| Há informantes em todo o lado. | Open Subtitles | هناك مخبرين في كلّ مكان. |
| Um por um, camada por camada, os informantes do Mendigo revelaram os seus segredos e estávamos cada vez mais perto de o apanhar. | Open Subtitles | واحدةتلوالأخرى،طبقةتحتالأخرى.. سلم مخبرين (المتسول) أسرارهم، وكنا على مسافة بسيطة من كشفه |
| Eles podem ser nossos informantes. | Open Subtitles | ويمكن أن يكونوا مخبرين لدينا |
| Tem mais de 100 informantes no banco de dados. | Open Subtitles | انتظر, هناك أكثر من مئة مخبر |