"infringir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خرق
        
    • مخالفة
        
    • نخالف
        
    • تخرق
        
    • أخرق
        
    • أخالف
        
    • يخالف
        
    • بخرق
        
    • نخرق
        
    • نَكْسرُ
        
    • خالفتيها
        
    • بمخالفة
        
    • تخالفين
        
    • لمخالفة
        
    Ao contrário de infringir a lei, você podia ter financiamento federal. Open Subtitles عوضاً عن خرق القانون، يمكنكِ الحصول على تمويل فيدرالي لمشروعكِ
    Mas também somos vulneráveis se optarmos por infringir a lei ao trabalharmos juntas. TED ولكننا أيضا معرضون للخطر إذا اخترنا خرق القانون من خلال العمل معا.
    Não posso casar contigo legalmente e não vou infringir a Lei. Open Subtitles قانونياً لا أستطيع الزواج منك الآن ولا أريد مخالفة القانون
    Oxalá não estejamos a infringir nenhuma regra entre médico e doente. Open Subtitles أمل بأننا لا نخالف قانون المريض مع الدكتور
    Eu não a beijei. Foi ele. Vês no que dá infringir o código? Open Subtitles لم اقبلها هو من فعلها ماذا يحدث عندما تخرق القانون؟
    Acreditem-me, eu estava preocupado porque estava a infringir as normas. TED صدقوني كنت قلقا لأنني كنت أخرق القواعد.
    Não posso ser visto a infringir a lei. Eu sou um dos eleitos. Open Subtitles لا يمكن أن أخالف القانون أنا أضع الأمور في نصابها
    Quem tentar infringir nossa excomunhão e anátema... enfrentará a ira do Todo-Poderoso... e dos apóstolos Pedro e Paulo. Open Subtitles وأي شخص يحاول أن يخالف... طردنا له ولعنتنا عليه... ...
    Incluindo a infringir a Lei. Fazer corridas na estrada é ilegal. Open Subtitles متضمناً كيفية خرق القانون، سباق الشارع غير قانوني
    Ninguém se mexe. Estão a infringir leis Internacionais. Open Subtitles لا تتحركوا من أماكنكم، أنتم رهن الإعتقال بتهمة خرق القوانين الدولية
    Encarceramos pessoas que apanhámos a infringir a lei. Open Subtitles نحن شعب حتى قفل أن القبض علينا خرق القانون.
    Bem, o objectivo foi para servir de aviso para qualquer um que planeie infringir a lei, na nossa cidade. Open Subtitles بل يهدف إلى تحذير أي شخص يعتزم خرق القانون في مدينتنا
    Cory, prometo que entendo a ironia, mas posso infringir as regras do sindicato e usar esta ilha? Open Subtitles كوري,إن أقسمتُ لك بأنني أتفهم هذه السخرية هل يمكنني خرق قوانين النقابة وأجلس على هذا المكتب؟
    Às vezes é preciso infringir as regras para dar vitalidade. Open Subtitles -أحيانا يتوجب عليكى مخالفة القوانين حتى تجعلى العمل يسير
    Não quero infringir a constituição, mas estas são circunstâncias anormais. Open Subtitles ,وأنا لا أريد مخالفة الدستور ولكن هذه ظروف غير عادية
    Não podemos infringir nenhuma lei. Open Subtitles دعنا نتحرى القانون في هذا تأكد اننا لا نخالف اي قوانين
    Além disso, estás a infringir a lei se o trouxeres para casa tarde. Open Subtitles بالإضافة إلى أنك تخرق القانون بإعادته للبيت متأخراً
    Estou a infringir umas 12 leis agora, então é melhor falares com ela enquanto podes. Open Subtitles أنا أخرق 12 قانوناً الآن لذا أقترح أن تتحدث إليها ما دمت تستطيع.
    Ao trazer-te aqui estou a infringir as regras, mas... não é algo que aconteça com frequência. Open Subtitles أنت تعرف, أننى أخالف القواعد لأننى أحضرتك إلى هنا ولكن هذا لا يحدث كثيرا
    Levou tanto tempo para me fazer ver que estou com vergonha, mas posso não gostar de sua maneira de operar, mas ele não está a infringir a lei. Open Subtitles وأنا الآن محرجة من أنه أخذ مني كل هذا الوقت الطويل لأراه لكن وحين أنني لا أحب الطريقة التي يعمل بها لكنه لم يخالف أي قوانين
    Como toda a questão de sugerir que alguém está a infringir a lei e depois recolher provas e prová-lo, é bastante inconveniente. TED لأن كامل مجال أعمال اقتراح أن أحدهم يقوم فعلا بخرق القانون ثم جمع أدلة لإثبات ذلك، والذي اتضح أنه كان فعلا غير ملائم.
    Ele acabou por sair sem recorrer à violência física, mas saber que nós estávamos a infringir a lei, deu poder àquele homem para nos ameaçar. TED في النهاية غادر دون وقوع أي عنف جسدي، لكن معرفته أننا نخرق القانون خولته أن يهددنا.
    Não estamos a infringir a lei. Open Subtitles نحن لا نَكْسرُ القانونَ.
    Sabe quantas leis do Bem e da Justiça acabou de infringir? Open Subtitles أتدركين عدد قواعد قانون الخير و الحقّ التى خالفتيها للتوّ؟
    Não queres infringir nenhuma regra no teu primeiro dia. Open Subtitles لا نريد ان نقوم بمخالفة اي قوانين باليوم الاول
    Estás a infringir a lei agora mesmo. Open Subtitles بذلك انتِ تخالفين القانون الآن.
    Compreendo porque me contrataste, Michael Westen, mas estás a fazer-me infringir muitas leis com este trabalho para ti. Open Subtitles أتَفّهم لم استأجرتني يا مايكل ويستن لكنك تضطرني لمخالفة الكثير من القوانين بهذه المهة التي أقوم بها لأجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more