Ao contrário de infringir a lei, você podia ter financiamento federal. | Open Subtitles | عوضاً عن خرق القانون، يمكنكِ الحصول على تمويل فيدرالي لمشروعكِ |
Mas também somos vulneráveis se optarmos por infringir a lei ao trabalharmos juntas. | TED | ولكننا أيضا معرضون للخطر إذا اخترنا خرق القانون من خلال العمل معا. |
Não posso casar contigo legalmente e não vou infringir a Lei. | Open Subtitles | قانونياً لا أستطيع الزواج منك الآن ولا أريد مخالفة القانون |
Oxalá não estejamos a infringir nenhuma regra entre médico e doente. | Open Subtitles | أمل بأننا لا نخالف قانون المريض مع الدكتور |
Eu não a beijei. Foi ele. Vês no que dá infringir o código? | Open Subtitles | لم اقبلها هو من فعلها ماذا يحدث عندما تخرق القانون؟ |
Acreditem-me, eu estava preocupado porque estava a infringir as normas. | TED | صدقوني كنت قلقا لأنني كنت أخرق القواعد. |
Não posso ser visto a infringir a lei. Eu sou um dos eleitos. | Open Subtitles | لا يمكن أن أخالف القانون أنا أضع الأمور في نصابها |
Quem tentar infringir nossa excomunhão e anátema... enfrentará a ira do Todo-Poderoso... e dos apóstolos Pedro e Paulo. | Open Subtitles | وأي شخص يحاول أن يخالف... طردنا له ولعنتنا عليه... ... |
Incluindo a infringir a Lei. Fazer corridas na estrada é ilegal. | Open Subtitles | متضمناً كيفية خرق القانون، سباق الشارع غير قانوني |
Ninguém se mexe. Estão a infringir leis Internacionais. | Open Subtitles | لا تتحركوا من أماكنكم، أنتم رهن الإعتقال بتهمة خرق القوانين الدولية |
Encarceramos pessoas que apanhámos a infringir a lei. | Open Subtitles | نحن شعب حتى قفل أن القبض علينا خرق القانون. |
Bem, o objectivo foi para servir de aviso para qualquer um que planeie infringir a lei, na nossa cidade. | Open Subtitles | بل يهدف إلى تحذير أي شخص يعتزم خرق القانون في مدينتنا |
Cory, prometo que entendo a ironia, mas posso infringir as regras do sindicato e usar esta ilha? | Open Subtitles | كوري,إن أقسمتُ لك بأنني أتفهم هذه السخرية هل يمكنني خرق قوانين النقابة وأجلس على هذا المكتب؟ |
Às vezes é preciso infringir as regras para dar vitalidade. | Open Subtitles | -أحيانا يتوجب عليكى مخالفة القوانين حتى تجعلى العمل يسير |
Não quero infringir a constituição, mas estas são circunstâncias anormais. | Open Subtitles | ,وأنا لا أريد مخالفة الدستور ولكن هذه ظروف غير عادية |
Não podemos infringir nenhuma lei. | Open Subtitles | دعنا نتحرى القانون في هذا تأكد اننا لا نخالف اي قوانين |
Além disso, estás a infringir a lei se o trouxeres para casa tarde. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنك تخرق القانون بإعادته للبيت متأخراً |
Estou a infringir umas 12 leis agora, então é melhor falares com ela enquanto podes. | Open Subtitles | أنا أخرق 12 قانوناً الآن لذا أقترح أن تتحدث إليها ما دمت تستطيع. |
Ao trazer-te aqui estou a infringir as regras, mas... não é algo que aconteça com frequência. | Open Subtitles | أنت تعرف, أننى أخالف القواعد لأننى أحضرتك إلى هنا ولكن هذا لا يحدث كثيرا |
Levou tanto tempo para me fazer ver que estou com vergonha, mas posso não gostar de sua maneira de operar, mas ele não está a infringir a lei. | Open Subtitles | وأنا الآن محرجة من أنه أخذ مني كل هذا الوقت الطويل لأراه لكن وحين أنني لا أحب الطريقة التي يعمل بها لكنه لم يخالف أي قوانين |
Como toda a questão de sugerir que alguém está a infringir a lei e depois recolher provas e prová-lo, é bastante inconveniente. | TED | لأن كامل مجال أعمال اقتراح أن أحدهم يقوم فعلا بخرق القانون ثم جمع أدلة لإثبات ذلك، والذي اتضح أنه كان فعلا غير ملائم. |
Ele acabou por sair sem recorrer à violência física, mas saber que nós estávamos a infringir a lei, deu poder àquele homem para nos ameaçar. | TED | في النهاية غادر دون وقوع أي عنف جسدي، لكن معرفته أننا نخرق القانون خولته أن يهددنا. |
Não estamos a infringir a lei. | Open Subtitles | نحن لا نَكْسرُ القانونَ. |
Sabe quantas leis do Bem e da Justiça acabou de infringir? | Open Subtitles | أتدركين عدد قواعد قانون الخير و الحقّ التى خالفتيها للتوّ؟ |
Não queres infringir nenhuma regra no teu primeiro dia. | Open Subtitles | لا نريد ان نقوم بمخالفة اي قوانين باليوم الاول |
Estás a infringir a lei agora mesmo. | Open Subtitles | بذلك انتِ تخالفين القانون الآن. |
Compreendo porque me contrataste, Michael Westen, mas estás a fazer-me infringir muitas leis com este trabalho para ti. | Open Subtitles | أتَفّهم لم استأجرتني يا مايكل ويستن لكنك تضطرني لمخالفة الكثير من القوانين بهذه المهة التي أقوم بها لأجلك |