"ingenuamente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بسذاجة
        
    • سذاجة
        
    Então, ingenuamente, continuamos a acreditar que isso podia acontecer, mas isso nunca aconteceu. Open Subtitles بسذاجة واصلنا التفكير في أن ذلك قد يحدث، ولم يحدث أبدًا.
    Sejam quais forem as certezas morais que, ingenuamente, tinha, tornaram-se cinismo. Open Subtitles مهما كانت الثوابت الاخلااقية انا انطلق بسذاجة للسخرية منها
    Agora, em janeiro de 2011, a revolução começou, e a vida parou por 18 dias, e no dia 12 de fevereiro, ingenuamente celebrámos nas ruas do Cairo, acreditando que a revolução tinha sido bem-sucedida. TED الآن في يناير سنة 2011، بدأت الثورة، فتوقفت الحياة ل18 يوما، وفي ال12 من فبراير، احتفلنا بسذاجة في شوارع القاهرة، معتقدين بأن الثورة قد نجحت.
    No início do ano, ingenuamente acreditei que agora, ela era bastante madura, Open Subtitles ...في بداية العام اعتقدت بكل سذاجة أنها أصبحت ناضجة بما يكفي
    Mas ela pode ser ingenuamente contar coisas nas suas cartas. Open Subtitles ربما كانت بكل سذاجة تُعبر عن بعض الأمور في خطاباتها.
    Como o meu caro colega tão ingenuamente sugeriu, podemos libertar a Calipso. Open Subtitles وكما اقترح بسذاجة صديقي المثقف
    Se, depois, tiverem relações, isso criará a reação bioquímica no cérebro que os leigos, ingenuamente, interpretam como apaixonar-se. Open Subtitles إذا انخرطّما بعدها في ممارسة جنسية هذا سينتج ردة فعل كيميائية حيوية في الدماغ "الأمر الذي يفسره الناس العاديون بسذاجة :"الوقوع في الحب
    ingenuamente acreditei na amizade do seu filho. Open Subtitles ظننتُ بسذاجة إننا أصدقاء
    E, ingenuamente, respondi-lhe: Open Subtitles فأجبتُ بسذاجة:
    O anti-herói debate-se para se conformar, começando a levantar objeções, encontrando talvez outros estranhos a quem junta as suas dúvidas e, ingenuamente, insensatamente, transmite essas dúvidas a uma autoridade. TED يعاني اللابطولي في تقبل الواقع ويبدأ في الاعتراض والتمرد وربما يجد آخرين ممن يشاركونه في نوعية الأسئلة التي يطرحها ويقوم بمشاركة أسئلته بكل سذاجة ودون أي حكمة مع أحد مسؤولي السلطة.
    Leonardo DiCaprio acreditou ingenuamente na fraude do aquecimento global. Open Subtitles {\cHFFFFFF\t(\cH0000FFFF)}لأجل الشهادة {\cHFFFFFF\t(\cH0000FFFF)}ليوناردو ديكابريو)، انخرط بكل سذاجة) {\cHFFFFFF\t(\cH0000FFFF)}بجلبة الاحتباس الحراري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more