"ingenuidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سذاجة
        
    • براعة
        
    • ساذجة
        
    • سذاجتك
        
    • سذاجتي
        
    • إبداعك
        
    • السذاجة
        
    • براعته
        
    É ingenuidade achar que algo além de medidas extremas pode pará-las. Open Subtitles سذاجة أن نتوهّم أن شيئًا أقل من الأساليب الحادّة سيردعهم.
    Enquanto analista geopolítico, sei muito bem que, muitas vezes, considera-se uma ingenuidade trabalhar com a ONU. TED الآن، كمحلل الجغرافيا السياسية أنا أعلم بأنه أحياناً يعد العمل مع الأمم المتحدة سذاجة
    Ele e a empresa dele ganhando milhões da ingenuidade e do estilo daqueles pobres miúdos? Open Subtitles عليه وشركة كبيرة في نبش الملايين قبالة براعة وأسلوب هؤلاء الأطفال الفقراء؟
    Isto é um escândalo. Devo ser um monumento de ingenuidade. Open Subtitles هذه فقط صادم جداً، أعنى لا بد وأننى ساذجة للغاية
    Querida, adoro a tua ingenuidade, mas não entendes esta cidade. Open Subtitles ،أحب سذاجتك لكنك لا تستوعبين هذه المدينة
    Considerando a minha ingenuidade naquela altura, levei aquele conselho a peito. TED وبالنظر لمدى سذاجتي في ذلك الوقت، أخذت نصيحته على محمل الجد.
    Com a ingenuidade da altura eu disse: "Sim, claro." TED وقلت، بكل سذاجة هذه المرحلة، " أوه، نعم.
    Mas acreditar que um casal não faça amor, é ingenuidade. Open Subtitles ولكن لاعتقاد ان هناك زوج وزوجة نزلا تلك فقط سذاجة بسيطة
    Digo "com ingenuidade" porque, na realidade, a minha profissão é escritora científica. TED بالتأكيد." أنا أقول الآن "بكل سذاجة" لأن في الواقع مهنتي هي كاتبة في العلوم.
    Seria ingenuidade imaginar que isso alteraria a política soviética. Open Subtitles ستكون سذاجة منا للتخيل ... بأن هذة التطورات الجديدة ستسبب أى تغيير في السياسة التوسعية السوفيتية
    A tua ingenuidade é muito parecida com a dos homens da superfície. Open Subtitles سذاجتك تشبه تماماً سذاجة ذلك "الرجل الذي من "الجانب العلوي
    Eu levava o nosso rebanho muito a sério, mas claro que era ingenuidade minha. Open Subtitles "أنا حقا آمنت بنادينا "القطيع الصغير لكن بطبيعة الحال، كان ذلك سذاجة مني
    Um homem com a ingenuidade do seu marido pode ser aproveitado muitíssimo bem. Open Subtitles رجل في براعة زوجك يمكن استخدامه جيداً
    Ainda, tem que admirar a ingenuidade. Open Subtitles ومع ذلك، يجب عليك أن تعجب براعة.
    Há ali ingenuidade. Open Subtitles هناك براعة في هذا
    As declarações de José Saramago acabam por ser de uma ingenuidade que nos confrange. Open Subtitles ألقاب ساراماغو في النهاية هي ساذجة جدا في الواقع هي محرجة
    A ingenuidade dela não comprometeu o tratamento. Open Subtitles حقيقة أنها كانت ساذجة لم تأتي نتيجة العلاج.
    Agora, está a mostrar a sua ingenuidade relativamente à forma como as coisas funcionam. Open Subtitles أنت الآن تظهرين سذاجتك حول كيفية سير الأمور
    Fico mudo com a minha ingenuidade, Dr. Alfred. Open Subtitles لقد ضربت بغباء من خلال سذاجتي , دكتور الفريد
    Aproveitaram-se da minha ingenuidade. Perdoa-me, Robert. Open Subtitles أنهم أستغلوا سذاجتي
    Sabes, outro homem pode apreciar a tua ingenuidade, a tua..... determinação. Open Subtitles تعرف، رجل آخر قد يُقدر إبداعك تصميمك
    Uma luz da razão num mar de ingenuidade e pensamentos mágicos. Open Subtitles كان ضوءاً لامعاً من العقلانية في بحر السذاجة والأفكار السحرية
    Mas nestes 700 anos, o Oeste tem devotado a sua ingenuidade para criar novas armas de guerra. Open Subtitles لكن خلال تلك الـ 700 عاماً الغرب سخر براعته في أبتداع أسلحة قتال جديدة للحروب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more