| E como disseram as irmãs Tripp, Emily ingeriu uma dose. | Open Subtitles | نعم ,وقد قالت الاخت تريب ان اميليى تناولت قليل منها. |
| Mas creio que, nessa noite, ela ingeriu também uma cápsula que, lentamente, espalhou o seu veneno e a matou. | Open Subtitles | ولكنى مؤمن انه فى ليلة وفاتها قد تناولت ايضا كبسولات الكبد .. , والذى خرج منها بطيئا وقتلها |
| Viveu numa casa onde uma senhora ingeriu veneno. | Open Subtitles | كانت تُقِيم في منزل حيث تناولت امرأة بعض السم |
| Ele passou no teste, mas descobri quando é que ele ingeriu o anticongelante. | Open Subtitles | وكان نظيف على المخدرات غير المشروعة , لكني لم اكن قادرة لمعرفة عندما بلعها والتجمد. |
| - A vítima ou o bebeu ou o ingeriu. | Open Subtitles | -إما أنّ الضحية قد تناوله أو شربه |
| ingeriu uma grande dose de Valium menos de uma hora antes de morrer. | Open Subtitles | هي كَانَ عِنْدَها a جرعة ضخمة Valium، إبتلعَ أقل مِنْ السّاعة قبل وقتِها مِنْ الموتِ. |
| ingeriu algo tóxico ou tem algo espetado na garganta? | Open Subtitles | هل ابتلع الطفل أى سم أو وقف أى شىء فى حنجرته؟ |
| Havia algum sinal de como o Sr. Tillman os ingeriu? | Open Subtitles | أكان هناك أي إشارة عن عدد ما ابتلعه السيد "تيلمن" من تلك الحبوب؟ |
| Tudo localizado na cabeça. Indica que ele ingeriu a toxina por via oral. | Open Subtitles | كلّ شيء موضعي حول الدماغ، مما أعتقد بأنّ تجرع السمّ عن طريف الفم |
| ingeriu alguns citrinos? | Open Subtitles | هل شربت عصير الحامض؟ |
| Bem, se Lori ingeriu aquilo é possivel que ela tenha causado os ferimentos em Graham. | Open Subtitles | حسنا, إذا تناولت لوري هذه الأشياء فمن الممكن أن تتسبب في إصابات غراهام |
| Ela ingeriu recentemente grandes quantidades de Vasodilator. | Open Subtitles | تناولت حديثا كمية كبيرة من موسع الأوعية الدموية |
| Ela ingeriu aproximadamente 10mg há uma semana. | Open Subtitles | لقد تناولت ما يقرب من العشرة ميكروجرامات منذ ما يقرب من أسبوع مضى. |
| Uma mulher que ingeriu uma ténia medicinal para emagrecer. | Open Subtitles | انها المرأة التي تناولت ما يسمى بالدودة الشريطية المطهرة لغرض ترشيق قوامها. |
| Quando foi a última vez que ingeriu cítrico? | Open Subtitles | متى كانت آخر مره تناولت فيها مشروبات حمضيه؟ |
| Pelos seus resíduos de sangue, determinamos que ela ingeriu uma dose letal. | Open Subtitles | من تحليل بقايا دمها، تأكدنا أنها تناولت جرعة قاتلة |
| Como podes ver, a vítima ingeriu mais do que a dose indicada de zero cc. de ácido de hidrofluorídrico, fazendo as paredes da traqueia inflamarem, e os pulmões encherem-se de líquido, e finalmente, o bloqueio respiratório. | Open Subtitles | كما ترون، الضحية الخاص بلعها أكثر من الجرعة الموصى بها صفر سم مكعب من حمض الهيدروفلوريك، 'مما تسبب في جدران القصبة الهوائية إلى... |
| Deve ter sido alguma coisa que ingeriu há uns tempos. | Open Subtitles | {\pos(195,240)} حتماً كان شيئاً تناوله قبل فترة |
| Nestes níveis, ele teria entrado em coma quando ingeriu os restos mortais. | Open Subtitles | في هذه المستويات، هو would've كان يجب أن فاقد الوعيَ عندما إبتلعَ cremains. |
| Ele ingeriu a toxina perto do meio dia. | Open Subtitles | إبتلعَ السمَّ حوالي وقت الظهر. |
| ingeriu muita água salgada. Vai ter de fazer uma lavagem ao estômago. | Open Subtitles | لقد ابتلع الكثير من مياه البحر سيحتاج لضخ معدته |
| O que se passou quando o Sr. Kaufman ingeriu a aspirina? | Open Subtitles | ماذا حدث لما السيد (كوفمان) ابتلع الاسبرين ؟ |
| Se ela ingeriu a mesma coisa que o Javier por engano? | Open Subtitles | هل ابتلعت نفس الشيء الذي ابتلعه (خافيير) عن طريق الخطأ ؟ |
| Se ela ingeriu ritalina suficiente, pode explicar todos os sintomas. | Open Subtitles | تجرع كميات من الريتالين يفسر كل شئ |
| ingeriu álcool? | Open Subtitles | هل شربت كحولا. ؟ لا,فقط انتظر |