O Göhring jurou que nenhuma bomba inglesa cairia na Alemanha. | Open Subtitles | اقسم جريهنج أنه لن تسقط قنبلة إنجليزية علي ألمانيا |
Fui um bebé saudável, filho de mãe inglesa e pai Italiano, que sucumbiu a um ataque cardíaco assim que me viu. | Open Subtitles | كنتُ طفلاً معافاً ، ولدتُ لأم إنجليزية ... و أب إيطالي الذي مات متأثراً بأزمة قلبية لحظة رؤيته ليّ |
"Há o bolo pata de veado. " Isso é uma sobremesa inglesa. | Open Subtitles | لكنني أعرف أن هناك فطيرة اللحم المفروم و هي حلوى انجليزية |
Não ligo ao que gosto ou não gosto na língua inglesa. | TED | لا أستمع إلى إعجاباتي الخاصة وما أكرهه بشأن اللغة الإنجليزية. |
Seja qual for a bandeira. inglesa, francesa, americana... | Open Subtitles | مهما كان العلم الذي ترفعه إنجليزي أو فرنسي أو أمريكي.. |
E aquele guitarrista da banda inglesa era muito bom. | Open Subtitles | و عازف الجيتار هذا بالفرقة البريطانية كان رائعاً |
Claramente, você ainda tem problemas com as peculiaridades da língua inglesa. | Open Subtitles | واضح أننا لا نزال نواجه مشاكل مع خصوصيات اللغة الإنكليزية |
Uma salada inglesa normal... mesmo que retirem as lesmas do costume um pouco de maionese. | Open Subtitles | سلطة إنجليزية طبيعية لا تصلح للإستهلاك الآدمى حتى ولو قمت بإزالة الرخويات مع إضافة القليل من المايونيز الغير عادى |
Há apenas uma maneira de aprender... na cama com uma namorada inglesa. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط للتعلم بالسرير مع فتاة إنجليزية |
Meio irmã. Isso a faz um oitavo inglesa? | Open Subtitles | أخت غير شقيقة ، هذا يجعل منها ثُمن إنجليزية ؟ |
Ela era a primeira inglesa que eu conhecia. | Open Subtitles | لقد كانت أول إمرأة إنجليزية أقابلها في حياتي |
- Não esteve cá nenhuma senhora inglesa. | Open Subtitles | لم تكن هناك اى سيدة انجليزية هنا . ماذا ؟ |
Lembra-se de ter visto esta senhora, passar por aqui com uma senhora inglesa? | Open Subtitles | هل تتذكر مرور هذه الشابة امام مقصورتك ومعها سيدة انجليزية قصيرة ؟ |
Emissão em língua inglesa da Rádio África do Sul. | Open Subtitles | هذه خدمة اللغة الإنجليزية من إذاعة جنوب أفريقيا |
Nunca pensei que voltaria a confiar numa pessoa inglesa, sobretudo uma advogada. | Open Subtitles | لم أظن أني سأثق بشخص إنجليزي ثانية... خصوصا إن كان محاميا |
Sei que a Alta Comissão inglesa não faz perder tempo às pessoas. | Open Subtitles | أعرف أن اللجنة البريطانية العليا لا تقم بأعمال تهدر أوقات الناس. |
Um homem, cujo assassinato seria quase impossível de resolver pela polícia inglesa. | Open Subtitles | رجل إن تم قتله سيكون من المستحيل تتبعه من الشرطة الإنكليزية |
Muito bem, recolhi esta chave inglesa e já tenho esta tampa de garrafa. | Open Subtitles | حسنا, أنا سأستخدم مكف البراغي ووجدت أيضاً غطاء زجاجة |
Em França, na América... até a família real inglesa. | Open Subtitles | و التاج الملكي البريطاني ، أجل حتى هم سينضمون لثـورة هذه التكنولوجيا |
Uma jovem senhora inglesa ali em baixo. | Open Subtitles | هذه الشابة الأنجليزية تحتك اذن, اخبر الشابة الأنجليزية تحتى |
O seguidor de nacionalidade inglesa, Sheikh Omar, chegou ao tribunal sob forte escolta, com a cara tapada. | Open Subtitles | العسكري المولود في بريطانيا الشيخ عمر ذهب الى المحكمة تحت حراسة شديدة ووجهه كان مغطى |
Vou comprar uma cadeira de braços á inglesa, livros, cartas para jogar, cigarros ingleses... | Open Subtitles | كرسى مريح أوراق للعب , بضعة كتب سجائر أنجليزية |
A questão não é a Rainha inglesa, nem os traidores pagos. | Open Subtitles | هذا الموضوع ليس له علاقة بملكة إنجلترا أو الخوّنه المرتشين |
Só boa e bem elaborada comida inglesa. | Open Subtitles | هنا فقط الطعام الإنكليزي الطيب و المطبوخ بشكل جيد |
Não se esqueça que é inglesa num lugar onde isso não é bonito de se ser. | Open Subtitles | فقط لا تنسي أنّكِ إنجليزيّة متواجدة في مكانٍ ليس من المناسبِ أبداً التواجد به |
Já tenho um. E que tal um fato de verdadeira lã inglesa? | Open Subtitles | ماذا عن شراء صوف انجليزي من الطراز الأول ،لصنع بذلة؟ |