| Estás a abanar a perna desde que iniciámos a sessão. | Open Subtitles | ساقك لم تتوقف عن التحرّك منذ بدأنا هذه الجلسة. |
| Quando iniciámos a Parikrma não fazíamos ideia que direção seguir. | TED | عندما بدأنا باركرما لم يكن لدينا أدناة فكرة عن الإتجاه الذي سنسلكه |
| Houve quem se risse, quando iniciámos a grandiosa missão. | Open Subtitles | كان هناك أولئك الذين ضحكوا عندما بدأنا مهمّتنا العظيمة، |
| - 72 quilómetros. - iniciámos a descida. | Open Subtitles | ـ تقريباً 45 ميل، لقد بدأنا عملية الهبوط للتو |
| Após o condutor ter violado um sinal de "Proibido virar à esquerda", iniciámos a perseguição. | Open Subtitles | بعد رؤيه السياره تعبر تقاطعاً وتخرق شاره عدم الالتفاف إلى اليسار بدأنا بمطاردنه |
| Quando iniciámos a WordPress, eu nunca conhecera pessoalmente muitos dos 20 primeiros recrutas | TED | عندما بدأنا WordPress، الكثير من الموظفين العشرين الأوائل، كانوا أشخاصًا لم أقابلهم شخصيًا مطلقًا؛ |
| Quando iniciámos a Spot, permitimos às pessoas fazer declarações sobre as suas experiências de assédio e discriminação em talktospot.com. | TED | عندما بدأنا سبوت لأول مرة، سمحنا للناس بتقديم البيانات حول التعرض للتحرش أو التمييز إلى talktospot.com. |
| Já iniciámos a pré-contagem. | Open Subtitles | بدأنا العد العكسى السابق للإنطلاق |
| iniciámos a IFT para mudar o Mundo. | Open Subtitles | لقد بدأنا الشركة لتغيير العالم. |
| Quando iniciámos a construção, fiquei com a impressão que... | Open Subtitles | عندما بدأنا البناء كنتتحتإنطباعأن.. |
| (Risos) iniciámos a fundação como uma forma conveniente de fazer caridade. | TED | (ضحك) بدأنا المؤسسة، كطريقة مناسبة لعمل الخير. |
| Já iniciámos a broncoscopia. | Open Subtitles | لقد بدأنا التنظير للتو. |
| Senhoras e senhores, iniciámos a nossa aterragem em Santiago do Chile. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، لقد بدأنا هبوطنا إلى (سانتياغو) بـ(تشيلي) |