"iniciar uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ببدء
        
    Mas eu convenci-o a iniciar uma colaboração com o Instituto da Bacia do Congo. TED ولكننا أقنعناه ببدء التعاون مع معهد حوض الكونغو.
    Se não interceptarem este componente, os meus Generais têm instruções para iniciar uma resposta apropriada. Open Subtitles ...اذا لم تعيد هذه القطعة فإن الجنرالات لديهم تعليمات ببدء رداً بغير إذن
    Richard, vais iniciar uma guerra. Open Subtitles - ب علم حساب المثلثات ريتشارد سوف تقوم ببدء الحرب
    Através da minha arte, gosto de iniciar uma conversa. TED وخلال فني، أرغب ببدء نقاش.
    Toda entusiasmada para iniciar uma grande investigação. Open Subtitles كانت تتأمّل ببدء تحقيق كبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more