"inimigos dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعدائه
        
    • أعداءه
        
    Diz-lhe que deixámos de beber até vencermos os inimigos dele. Open Subtitles أخبر سموه أخذنا شرابا قويا حتى قهرنا كل أعدائه
    Incapaz de atacar diretamente os inimigos dele, em Cali, foi atrás do seu querido negócio legal, um que não podiam esconder: Open Subtitles بسبب عدم قدرته على الانتقام مباشرة من أعدائه في كالي سعى خلف أعمالهم القانونية التي لم يمكنهم إخفائها ..
    Diz a Sua Majestade que também não nos envolveremos com mulheres até que todos os inimigos dele tenham desaparecido. Open Subtitles أخبر جلالته أيضا أقسمنا ألا نداعب الإناث حتى نقهر كل أعدائه
    Oh, uma bruxa má qualquer lançou um feitiço que o libertou e depois eles apaixonaram-se e ela foi morta pelos inimigos dele. Open Subtitles أوه ، حسناً ، ساحرة شريرة ألقت تعويذة أطلقت سراحه ووقعوا في الحب و تعرضت للقتل من قبل أعدائه
    E diz-lhe que os inimigos dele são à prova de bala. Open Subtitles نحنُ سنخبره أن أعداءه أصبحوا مضادين للرصاص
    Reúne os inimigos dele e acaba com todos de uma vez. Open Subtitles يجمع أعداءه ويتخلص منهم في نفس الوقت.
    Nunca há nada de concreto... e, quando há... parece que estamos a eliminar os inimigos dele, não os nossos. Open Subtitles لم يعد هناك أي لحمٍ على العظام وحينما يكون لحم يبدو الامر وكأننا نتخلص من أعدائه
    Por isso, mandaram-no para a Sibéria, para apodrecer com os inimigos dele. Open Subtitles "لذا أرسلوه إلى "سايبيريا للتعفّن بعيدا مع أعدائه
    Comunica ao sultão onde é que os inimigos dele serão enterrados. Open Subtitles أخبر السلطان أين سيتم دفن أعدائه.
    Os inimigos dele mandaram-lha pedaço a pedaço. Open Subtitles أعادها أعدائه إليه قطعة بقطعة
    Agora, Bassam Al-Fayeed usou as armas americanas para travar uma guerra, não contra os inimigos dele, mas contra o povo. Open Subtitles لكن الآن (بسام الفايد) استخدم سلاحه الأمريكي لشنّ حرب، ليس ضدّ أعدائه بل ضدّ الشّعب
    - por venderem-nos aos inimigos dele. Open Subtitles - لبيعه إلى أعدائه.
    Então, Sr. Maneri, agora que a morte do Vince Bianchi é oficialmente um homicídio, vamos interrogar novamente todos os antigos inimigos dele, incluindo o senhor. Open Subtitles ،(سيد (مانيري ، الآن بما أنه رسمياً تم إعلان موت (فينس بيانكي) كجريمة قتل {\pos(190,230)} ، سنقوم بإعادة إستجواب كل أعدائه السابقين {\pos(190,230)}
    Mas queríamos tirar Escobar daquela prisão ridícula e colocá-lo em uma prisão de verdade, não uma fortaleza, onde os inimigos dele poderiam buscar vingança. Open Subtitles (ولكننا أردنا أن ننقل (إسكوبار من ذلك الهراء الذي يُسميه سجنًا إلى سجنٍ حقيقي وليس حُصنًا حيث يمكن لـ أعداءه أن ينتقموا منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more