O Storm jurou-me estar inocente de tudo o que o acusam na imprensa, e que tem em seu poder provas indesmentíveis. | Open Subtitles | ... ستورم قال انه برئ من تلك التهم التى وجهتها له الوكاله ... وانه لديه دليل على هذا لا يمكن دحضه |
Acredita-se agora que Campbell é inocente de qualquer envolvência criminal com Arbor e foi simplesmente um participante forçado no jogo mortal de Arbor. | Open Subtitles | ويُعتقد الان ان "كامبل" برئ من أي جريمه من جرائم "أربور" وانه كان مشارك غصباً عنه في لعبه"أربور" المميته. |
Olhe para isto, uma carta aparentemente inocente de um rapaz para o seu avô. | Open Subtitles | أنظر هنا ، يبدو أنها إشارة بريئة من طفل إلى جده |
Consegue imaginar o que ele sentiria... sabendo que a mãe dele passou 15 anos no corredor da morte... inocente de todas as acusações... | Open Subtitles | ايمكنك تخيل ماذا سيشعر؟ بان يعرف ان والدته امضت 15 عاما منتظرة الاعدام وهي بريئة من كل التهم |
Sou inocente de qualquer irregularidade ... em minha admistração como Chanceler do Tesouro do rei. | Open Subtitles | وأنا بريء من ارتكاب أي إثم خلال إدارتي لخزينة الملك كمستشار أو بأي وقت آخر |
Pagarei o preço por não seguir as directrizes do departamento mas sou inocente de qualquer acto criminoso. | Open Subtitles | حاد بعضها عن تعليمات المكتب وسأدفع ثمن ذلك. لكني بريء من أي أفعال اجرامية. |
Fui responsável pela morte de uma rapariga inocente de oito anos. | Open Subtitles | كنتُ مسؤولاً لِموت لفتاة بريئة تبلغ ثمان سنوات مانوعها؟ |
E que ao perceberem isso, vão saber, assim como eu, que a minha cliente não cometeu nenhuma ilegalidade, e que é inocente de toda e qualquer acusação. | Open Subtitles | سوف تستوعبون كما فعلتُ أنا أن موكلتي غير مذنبة بأي فعل خاطئ و بريئة من أي وكل الإتهامات الموجهة ضدها. |
- Claro que não. Ele é inocente de qualquer infração, eu sei disso. | Open Subtitles | بالتأكيد هو ليس مذنبا هو برئ من أي اثم |
Estava inocente, inocente de tudo. | Open Subtitles | إنه برئ برئ من كل شئ |
Sou inocente de todas estas acusações. | Open Subtitles | أنا برئ من كل هذه التهم |
Mandei o John investigar. Falei sobre impedir uma mulher inocente de cometer um erro terrível, ao eliminar o bandido. | Open Subtitles | قصدت بمنع امرأة بريئة من ارتكاب خطأ شنيع بقتل رجل سيء |
Ela é inocente de todas as acusações, mas eu peço que o júri a condene mesmo assim. | Open Subtitles | أقول أنها بريئة من كل الأفعال الخاطئة. لكني أطلب من هيئة المحلفين أن تحكم ضدها على اي حال |
Hale a examinar e decidir que ela era inocente de bruxaria. | Open Subtitles | .. ( حتىاختبرهاالسيد(هال. وقرر أنها بريئة من تهمة السحر |
Declaro perante o meu Criador que este homem é inocente de qualquer crime. | Open Subtitles | أعلن أمام الله أني بريء من أي جريمة |
inocente de homicídio. | Open Subtitles | أنا بريء من القتل بالطبع |
O meu cliente é inocente de qualquer crime. | Open Subtitles | موكلي بريء من أي جريمة |
Fui responsável pela morte de uma rapariga inocente de oito anos. | Open Subtitles | كنتُ مسؤولاً لِموت لفتاة بريئة تبلغ ثمان سنوات |
Nós declaramos a ré... inocente de todas as acusações. | Open Subtitles | نرى أن المتهمة... غير مذنبة بالتهم التي وُجهّت إليها |