O Louis era chato, mas, na altura achei que era inofensivo. | Open Subtitles | لويس كان مزعجاً لكن في حينها ظننت بانه غير مؤذي |
Sou teu professor, conheces-me, sou inofensivo. E és boa com professores. | Open Subtitles | أنت تعرفيني أنا معلمك وغير مؤذي وأنت جيدة مع المعلمين |
Inofensivas? Pregar a morte de todos os brancos é inofensivo? | Open Subtitles | لقد ذهبت الي هذه المخيمات انها رقصة غير مؤذية |
Porque mesmo algo inofensivo como 20 ou 30 bebidas com o teu irmão pode acabar por se virar contra ti. | Open Subtitles | فحتى أمر غير مؤذٍ كاحتساء 20 أو 30 مشروباً مع أخيك قد يسبب لك المشاكل |
É igual a um espantalho. É inofensivo, até chegar perto demais. | Open Subtitles | وعلى عكس الفزاعه إنه غير ضار لا للآخرين ولا لنفسه |
Um veadinho doce e inofensivo que só come folhas. | Open Subtitles | غزال جميل بريء مسالم آكل للعشب وذو عيون جميلة |
É totalmente inofensivo, salvo por uma pequena mania. | Open Subtitles | لا لا. انه غير مؤذ اطلاقا باستثناء انحراف ذهني صغير |
Quero dizer, ele era inofensivo, quero dizer, ele estava vendendo, para, você sabe, fazer face às despesas. | Open Subtitles | لم يكن مؤذياً كان يبيع الحشيش يقوم بالتوزيع لكن المورد |
Dir-se-ia, suponho, um preconceito inofensivo e que não estamos a ofender ninguém. | TED | على ما يبدو ، على ما أظن ، هو تحيز غير مؤذي وأنك لا تضر أحدا حقا. |
Ele nem sequer está armado, é inofensivo! É um assassino, eu vi-o! | Open Subtitles | إنه حتى ليس مسلحاً ، إنه غير مؤذي إنه قاتل ، و أنا قد رأيته |
É um livro de receitas inofensivo. Só está um bocadinho sujo. | Open Subtitles | إنه كتاب طبخ غير مؤذي ولكنه مترّب بعض الشيء |
Acharam que era um velho inofensivo que voltara à cidade natal, para morrer. | Open Subtitles | اعتقدوا أنه مجرد رجل عجوز غير مؤذي عاد إلى موطنه ليموت |
Porque agora assim passas de fanfarrão inofensivo a um ladrão de skates. | Open Subtitles | لانك الآن أنت غير مؤذي صعب ان ترهب برودجيكر |
O Talismã é inofensivo para nós, mas para os humanos, bem... | Open Subtitles | الأحجار المقدسة غير مؤذية لنا لكن بالنسبة للبشر .. حسنًا |
O que parece um hábito inofensivo, na verdade, tem o poder de alterar a nossa saúde. | TED | إذًا العادة التي تبدو غير مؤذية على الاطلاق لديها القوة في الحقيقة على تغيير صحتنا |
E foi tudo por causa de um sketch... Um sketch relativamente inofensivo. | Open Subtitles | وكانت المشكلة حينها على اسكتش واحد، اسكتش غير مؤذٍ نسبياً |
Mantemo-lo vivo porque ele está na ilha há mais tempo que nós, porque ele tem informação que precisamos e porque aparte da sua conversa é completamente inofensivo. | Open Subtitles | نبقيه حيّاً لأنّه أمضى على هذه الجزيرة أكثر بكثير من أيّ منّا لأنّ لديه معلومات نحتاجها ولأنّه غير مؤذٍ البتّة بغضّ النظر عن لسانه |
Nada é inofensivo no deserto, a não ser que esteja morto. | Open Subtitles | لا شئ غير ضار فى هذه الصحراء، ألا أذا كانت ميتة. |
Ele é completamente inofensivo, como vos disse. | Open Subtitles | إنه مسالم. كما كنت أقول، إنه فقط طفل نشيط جدا |
Ele é só um maníaco inofensivo que está aqui para nos lembrar do dom precioso da sanidade. | Open Subtitles | ما هو إلا مجنون غير مؤذ هنا ليذكرنا بنعمة العقل الثمينة |
Na época, a radiação era baixa, e você era inofensivo. | Open Subtitles | , في البداية كان مستوى الاشعاع لديك منخفض لم تكن مؤذياً |
- Tem certeza que é inofensivo? | Open Subtitles | كان محبوساً وقد هرب هل أنتِ متأكدة أنه غير مؤذى ؟ |
Tanto que forneço aos espectadores um escape inofensivo para as fantasias e frustrações. | Open Subtitles | بالطبع اهتم ولكنني اهتم اكثر باعطاء المشاهدين ما يريدونة من متع غير ضارة |
Parece inofensivo, mas pode crescer e tornar-se perigoso. | Open Subtitles | يبدو مسالماً الآن, لكن قد ينمو ليصبح شيء خطراً. |
Felizmente, não tens de te preocupar com censura no programa, uma vez que é tão inofensivo. | Open Subtitles | من حسن الحظ ليس عليك القلق بخصوص الرقابة بالمسلسل لأنه وديع. |
- É um projecto do governo, como sabe. - Não, o projecto dele é inofensivo. | Open Subtitles | انه مشروع حكومي، مثل ما تَعْرفُ لا، مشروعه غير مؤذيُ |
Um valentão come um inofensivo doce que entra na área digestiva dele... | Open Subtitles | أنها رائعه وغير ضاره حتى لو ألتهمتها |
- Achou que era inofensivo. - O Sol seguiu-me? | Open Subtitles | لقد أعتقد أنه لا ضرر من ذلك " سول "تتبعنى |
ALVO ENCONTRADO AMEAÇA - ELIMINAR inofensivo | Open Subtitles | "تمّ تحديد الهدف رقم غير ذي صلة" |