| Agora, Mary, você entende que, mesmo se a operação for bem sucedida a inseminação artificial nem sempre funciona. | Open Subtitles | الآن، ماري، تفهمين بأنّه حتى إذا كانت العملية ناجحة التلقيح الصناعي لا ينجح دائما لا يهمّ. |
| É melhor esperar pelo próximo mês para a inseminação. | Open Subtitles | يجب علينا الانتظار للشهر القادم لنبدأ مرحلة التلقيح |
| É por causa de uma inseminação que talvez tenha sido feita aqui? | Open Subtitles | إذن هذا الأمر يتعلق في التلقيح الذي قد يكون أقيم هنا. |
| A inseminação é diferente da conceção e os genitais da fêmea exploram essa distinção. | TED | في الحقيقة، يختلف التخصيب عن التلقيح، والأعضاء التناسلية للأنثى تستغل هذا الفرق. |
| Até mais tarde. Vamos fazer a inseminação em Maio, e o bebé nasce em Fevereiro? | Open Subtitles | أراكِ لاحقًا. حسنا، إذا، نضع الحشوة داخلي في مايو. |
| Isto é sexo entre percevejos, e chama-se, com propriedade, inseminação traumática. | TED | هذا هو الجنس في قراد الفراش هو ايضاً يسمى بجدارة صدمة التلقيح. |
| Eu vou fazer uma operação e então vamos tentar inseminação artificial. | Open Subtitles | ساجري عملية , وبعدها سنحاول التلقيح الصناعي |
| Como o estado tem o direito a eliminar visitas conjugais não vemos que restringir a inseminação artificial seja irracional. | Open Subtitles | بما أنَ للولايَة الحَق في إلغاء الزيارات الزوجية لا نرى التقييد على التلقيح الصناعي على أنهُ غير منطقي |
| Na inseminação artificial o momento exacto é tudo. | Open Subtitles | الآن، الوقت هو كل شىء فى التلقيح الصناعى |
| Mantidas constantemente grávidas por inseminação artificial. | Open Subtitles | حاملا بشكل مستمر عن طريق التلقيح الاصطناعي. |
| Para obter sémen para a inseminação artificial. | Open Subtitles | لأنتاج الحيوانات المنوية من اجل عملية التلقيح الصناعي. |
| Depois dos problemas iniciais em amamentar, o programa de inseminação artificial de Wolong tem tido um sucesso notável. | Open Subtitles | الاولى بعد المشاكل التلقيح الصناعي كان ناجح جدا. |
| Sabes que fiz uma pesquisa completa sobre o processo de inseminação. | Open Subtitles | تعلم أني قمت ببحث مركز على مسألة التلقيح |
| Resumindo, a inseminação não será possível. | Open Subtitles | خلاصة الكلام، أن عملية التلقيح غير ممكنة. |
| Quando ainda se acreditava haver dois tipos de inseminação; | Open Subtitles | بالعودة للزمن عندما كان لا يزال يُعتقد أن هناك نوعين من التلقيح |
| E que tal a inseminação artificial? | Open Subtitles | -ماذا عن التلقيح الصناعي؟ -ما الذي تتكلمين عنه؟ |
| Em nossa época, a inseminação artificial... fará ao espermatozóide tão obsoleto como um montador em Detroit. | Open Subtitles | خلال حياة كريستوفر التخصيب الاصطناعي سينقل السائل بدون جدوى كطابور عمال في ديترويت |
| "Depois da inseminação, mantenha as pernas elevadas por 20 minutos." | Open Subtitles | بعد التخصيب ابقي قدميك مرفوعتين لمدة 20 دقيقة |
| Para a inseminação com mais sucesso que jamais existirá. | Open Subtitles | نخب التخصيب الناجح الذي سوف يحدث |
| Vamos fazer a inseminação em Maio, e o bebé nasce em Fevereiro? | Open Subtitles | حسنا، إذا، نضع الحشوة داخلي في مايو. -وبعدها يولد الطفل في فبراير؟ |
| Diz ele, que depois da inseminação, a mulher é interdita ao seu marido. | Open Subtitles | فبعد الإخصاب, تصبح المرأة حراماً على زوجها. |
| Por isso é que bato punhetas a animais presos para a inseminação artificial. | Open Subtitles | لهذا السبب استمني يدوياً لحيوانات محبوسه في قفص للتلقيح الصناعي |