Os insetos e outras espécies podem levar o pólen, e transferi-lo diretamente para onde é necessário. | TED | ان الحشرات والمخلوقات الاخرى يمكنها ان تنقل حبة لقاح واحدة وتنقلها الى المكان المفروض الوصول اليه مباشرة |
Portanto, obviamente, temos noção da relação entre insetos e plantas. | TED | لذا نحن على دراية بصورة واضحة عن نوعية العلاقة بين الحشرات والنباتات |
Há escaravelhos predadores que atacam outros insetos e conseguem continuar a parecer-nos queridos. | TED | إنها خنافس آكلة اللحوم ، التي تهاجم الحشرات الأخرى ولا تزال تحتفظ بشكلها الجميل لنا |
As fugas, o bolor, as pragas de insetos e de roedores — todos os inimigos habituais dos proprietários — estão sem controlo. | TED | التسريبات، العفن، الحشرات وانتشار القوارض، جميع الأعداء الاعتياديين لصاحب المنزل ستعيش الآن بلا أي نزاع. |
E desconfio que, se tivessem lá posto as aranhas, a combinação de insetos e aranhas teria atingido o primeiro lugar. | TED | وأعتقد إننا إذا أضفنا العناكب، ستتصدرهذه التوليفة من الحشرات والعناكب القائمة. |
Estes corvos usam pauzinhos para apanhar insetos e outras coisas em troncos de madeira. | TED | وهذه الغربان تستخدم العيدان في البرية للحصول على الحشرات وغيرها من قطع الأخشاب. |
Comportam-se como um enxame em que se relacionam uns com os outros, segundo o modelo do comportamento dos enxames de insetos e podem ser fabricados em grande número. | TED | وهي تتصرف كسرب والتي ترتبط ببعضها البعض ، وقد صممت على شكل سرب من الحشرات ، ومن الممكن تجميعها بأعداد ضخمة جداً. |
Genericamente, vou falar de insetos e de aranhas, ou de ácaros, chamemos-lhes assim. | TED | عن الحشرات او العناكب, او فلنسميهم العث. |
Comem ratos, insetos e pássaros pequenos. | Open Subtitles | يأكلون الفئران,الحشرات, وصغائر الطيور أحياناً. |
A verdade é que o Miles provavelmente foi comido por esses insetos e o pai está preso naquela caverna com todos aqueles homens, mãe. | Open Subtitles | ربما مايلز واجه هذه الحشرات بالمنجم وان هذه الحشرات تحاصر الرجال في المنجم يا امي |
A minha paixão são insetos e viscosidades, a tua é a arte. | Open Subtitles | شغفي الحقيقي الحشرات والخنازير وأنت الفن |
Pronto a analisar insetos e partículas... para ajudar a resolver este misterioso e intrigante crime. | Open Subtitles | بشأن تحليل الحشرات و الجسيمات للمساعده في حل الغموض والجرائم المعقده. |
Congelamento. Isso explicaria os vários insetos e estágios de larvas que encontrei. | Open Subtitles | سيكون التجمد سبباً لمراحل الحشرات واليرقات المختلفة التي وجدتها. |
Observámos os insetos, e, depois, desapareceram por um ralo de piscina. | Open Subtitles | لاحظنا الحشرات وبعد ذلك اختفوا أسفل حوض سباحة |
Mais interessante ainda é que descobertas recentes mostram que os insetos e outros animais com cérebros menores | TED | وحتى أكثر حماسا من ذلك هي الاكتشافات الأخيرة التي تخبرنا أن الحشرات والحيوانات الصغيرة صاحبة المخ الصغير تستطيع إستعمال الدواء أيضا. |
Provavelmente, há no mínimo uma dúzia de espécies de plantas a crescerem aqui, apoiando toda a espécie de vida de insetos e isto é um espaço completamente selvagem. | TED | أقصد ربما، هناك، ربما، على الأقل، عشرات، من النباتات تنمو هناك، تدعم كل أنواع الحشرات الحية، وهي فضاء مهمل، فضاء بري بالكامل. |
Fazem todo o tipo de coisas ótimas, como mover-se no chão, entram nos jardins e comem as plantações, sobem às árvores, entram e saem da água, apanham insetos e digerem-nos. | TED | يقومون بمختلف الأشياء العظيمة كالتحرك على الأرض، ويذهبون إلى حدائقنا ويأكلوا محاصيلنا، ويتسلقون الأشجار، ويدخلون الماء ويخرجون، ويصطادون الحشرات ويتخلصون منها. |
Isto é possível porque muitos insetos e flores produzem compostos orgânicos simples chamados hidrocarbonetos, que formam uma camada que impede que os seus corpos sequem. | TED | هذا ممكن لأن العديد من الحشرات والزهور تنتج مركبات عضوية بسيطة تسمى الهيدروكربونات والتي تشكل طبقة تحمي أجسادهم من الجفاف. |
Os investigadores estão a procurar alimentos à base de insetos e de proteínas vegetais mas, por enquanto, a criação de peixes está, sobretudo, ligada à pesca intensiva. | TED | يعمل الباحثون على علف أسماك مصنوع من الحشرات والبروتينات النباتية، لكن في الوقت الحاضر العديد من مزارع الأسماك البرية تعاني من الصيد الجائر. |
Seus segredos encontram-se na sua íntima relação com os insetos, tão próxima que algumas flores só podem ser polinizadas pelos insetos e alguns insetos, como borboletas, só podem alimentar-se de flores. | Open Subtitles | يكمن سرها في علاقتها الحميمة مع الحشرات حميمة لدرجة أن بعض الأزهار تلقح من الحشرات وبعض الحشرات كالفراشات لا يمكن أن تتغذى إلا على الأزهار |