"insistiram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أصرّوا
        
    • أصروا
        
    • يصرّون
        
    • اصروا على
        
    Ao mesmo tempo, insistiram em normas e regulamentações, o que provocou um rápido consenso e, consequentemente, uma rápida adesão. TED وفي نفس الوقت، أصرّوا على المعايير والتنظيم، مما أدى إلى إجماع سريع وبالتالي، اعتماد سريع.
    Quando lhes falei da chave, insistiram para que a descrevesse detalhadamente. Open Subtitles .. عندما أخبرتهم عن رمز المُفتاح أصرّوا على أن أقوم أنا بتفصيل ذلك
    Queriam sair, mas tinha tarefas para fazer, por isso insistiram em ajudar-me. Open Subtitles أرادوا البقاء هنا، لكنّ كان عليّ القيام بالأعمال الرتيبة، لذا أصرّوا على مساعدتي.
    Sim, eu disse-lhes que dorme sempre antes do jantar ... mas insistiram em acordá-lo. Open Subtitles لقد قلت لهم أنك تأخذ قيلولة ولكنهم أصروا على لقائك
    Quis recusar, mas os vereadores da cidade insistiram. Open Subtitles حاول أن يرفض لكن قساوسة البلدة أصروا على تعيينه
    Tenho uma testemunha ocular comigo, mas oficiais do Departamento de Defesa insistiram que era um simples meteorito, grande o bastante, que podia ser visível durante o dia. Open Subtitles لكنّ المسؤولين في وزارة الدفاع يصرّون أنّه مجرّد نيزك كبير كفايةً ليُرى في ضوء النهار
    Foram tão divertidos e insistiram em fazer uma festa em minha honra. Open Subtitles و كانوا ممتعون جداً و سخفاء. و اصروا على إقامة حفلة بشرفي.
    Na verdade, eles insistiram. Open Subtitles بالتأكيد بالواقع ، لقد أصرّوا على ذلك بالفعل
    insistiram em vigiar-me, bem visto. Open Subtitles أصرّوا على حماية ظهري. شيء جيد، أيضا
    -Eles insistiram em vir. -Então, Jackie está certa. Open Subtitles لقد أصرّوا إذاً جاكي كانت محقة
    Mas eles insistiram em levar-me outra vez e disseram: "Acredita em nós, acredita." Open Subtitles ولكنهم أصرّوا على عودتى, وقالوا: "صدِّقنا, صَدِّقنا".
    Sim, mas eles insistiram. Open Subtitles إتفقنا، لكنهم أصرّوا
    Eles insistiram que eu perguntasse. Open Subtitles .حسنًا أنهم أصرّوا أن أسألك
    - insistiram no anonimato. Open Subtitles - أصرّوا على السريّةِ.
    Para poder deixar passar a mensagem para a Julia, insistiram que acrescentássemos a parte do ovo. Open Subtitles من أجل إرسال رسالتك لـ(جوليا)، فقد أصرّوا أن نُضيف الجُزئيّة عن البيضة...
    Apostada em não deixar que este incidente me fizesse perder a fé na solidariedade da comunidade ou na humanidade como um todo, lembrei-me do atentado terrorista de 7/7 de 2005 na estação de Londres, e de como, na altura, o presidente da câmara e os meus pais insistiram que voltássemos a usar o metro no dia seguinte, para que não fôssemos definidos ou mudados por aqueles que nos fizeram sentir inseguros TED لكن بإصراري على ألا أدع هذا الحادث يفقدني إيماني بالعزلة في مجتمعي أو الإنسانية ككل، فكرت في ذكرى التفجيرات الإرهابية في تموز 2005 عند محطة لندن للمواصلات، وكيف أن عمدة لندن ذلك الحين، وبالطبع أهلي أيضاً، كيف أصرّوا على أن نعود جميعنا إلى الأنفاق في اليوم التالي، كي لا يتم كشفنا أو تغييرنا من قبل من جعلنا نشعر بانعدام الأمان.
    - insistiram que mantivesse... Open Subtitles لقد أصروا على إبقاء الأسريّ على متن السفينه.
    Disse que não queria um grande alarido, mas eles insistiram. Open Subtitles لقد قلت بأنني لا أريد أي جلبة كبيرة لكنهم أصروا.
    Mas os meus accionistas insistiram e de qualquer forma, obrigado. Open Subtitles ولكنَّ المساهمين أصروا على أية حال شكراً
    Eu preferia alguma coisa menos pública. Mas os membros sobreviventes do conselho insistiram. Open Subtitles كنت أفضل شيء أقل علانية ، لكن الأعضاء الناجون من مجلس الإدارة أصروا
    Os serviçais insistiram em viajar com Sir Reginald e Lady Norah, o que é inconveniente, claro, mas eles são muito devotados. Open Subtitles الخدم يصرّون بالطبع على السفر (مع السيد (ريجالد) والسيدة (نورا مما يبدو متعباً, بالطبع, ولكنه يدل على الإخلاص.
    Se fosse por mim, não envolvia, mas os proprietários insistiram. Open Subtitles اذا كان الامر يعود لي فأنا لا اريد لكن اصحاب الملكية اصروا على ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more