Ter revisto o filme mais tarde, naquele dia, inspirou-me a continuar a fazer o que faço. | TED | ومشاهدة شريط الفيديو ذاك ألهمني للاستمرار في القيام بما أفعله. |
Mais tarde, um professor inspirou-me a pensar no ambiente, | TED | لاحقًا، ألهمني أحد الأساتذة لأفكر حيال مناصرة البيئة على نحو مختلف. |
Este conceito inspirou-me a conceber um projecto para determinar se o mesmo princípio poderia ser aplicado ao aumento de riscos corridos pelos adolescentes. | TED | وهذا المفهوم ألهمني تصميم مشروعٍ لتحديد إذا كان نفس المبدأ يمكن أن يُطَبَـق على التهور الذي يزيد من المخاطرة عند المراهقين. |
Mas ela inspirou-me a pensar muto mais ousadamente sobre o papel que eu quero ter no movimento hortícola. | TED | لكنها بالفعل ألهمتني لكي أفكر بجرأة أكبر عن القاعدة التي أريدها في حركة الحدائق. |
Essa sua visão, inspirou-me a ir mais fundo... para encontrar o ponto forte da experiência dos corações americanos. | Open Subtitles | ألهمتني كي أبحث بعمق أكثر , كي أجد العلاقة الشائعة قلبياً |
Sabes, o teu trabalho com os mais idosos inspirou-me a sério, Tom. | Open Subtitles | في حقيقة الأمر، عملك مع كبار السن قد ألهمني الكثير يا توم |
Mas ao receber ajuda, inspirou-me a ajudar outros. | Open Subtitles | لقد تلقي المساعدة في النهاية ألهمني على مساعدة الآخرين |
O arranjo que fizeste na "Do You Believe in Magic" dos Lovin Spoonful inspirou-me a tornar-me num ilusionista certificado. | Open Subtitles | أغاني : ترتيبك للحب , هل تؤمن بالسحر ألهمني لاصبح مخادع موثق |
inspirou-me a não ter medo a ir para o mundo e encontrar a minha luz interior. | Open Subtitles | لقد ألهمني لأكون جسورا و لأخرج للعالم و أجد ضوئي الداخلي |
O Boca-de-Truta inspirou-me a tentar a minha sorte em composição musical. | Open Subtitles | فم الحوث ألهمني لأجرب يدي في كتابة الاغاني. |
Antes de morrer, ele inspirou-me a pensar que as coisas aqui podem mudar. | Open Subtitles | قبل أن يموت، ألهمني أن أفكر بأن الأشياء يمكن أن تتغير هنا |
Ao ver o que vocês fizeram ao bar de sobremesas inspirou-me a fazer algumas melhorias por aqui. | Open Subtitles | رؤيتي لما فعلتماه يا فتاتان للحانة ألهمني لأقوم ببعض التحسينات هنا |
Esse "e-mail" inspirou-me a mergulhar na genealogia, que sempre considerei um campo de estudos respeitável, mas acontece que está a atravessar uma revolução fascinante e controversa, | TED | لقد ألهمني هذا البريد بالغوص في علم الأنساب ، الذي كنت أعتقد دائماً أنه مجال رزين ومناسب ، وقد اتضح لي أنه يمر بثورة مبهرة ومثيرة للجدل . |
Foi como nos conhecemos. O Capitão Norton inspirou-me a entrar na Marinha. | Open Subtitles | كابتن (نورتـًن) ألهمني للإلتحاق بالبحرية |
Guiar o camião do lixo inspirou-me a construir isto. | Open Subtitles | قيادة شاحنة القمامة بالمكان ألهمتني لبناء هذا. |
A música "Africa" inspirou-me a viver 5 anos no Zaire. | Open Subtitles | ألهمتني للعيش في زائير لمدة 5 سنوات |
Ela inspirou-me a tratar do meu coração. | Open Subtitles | وهي ألهمتني لأهتم بأمر قلبي |