"instruções do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعليمات من
        
    • التعليمات من
        
    • بتعليمات
        
    • على تعليمات
        
    Tenho instruções do Governante e sua consorte para saudar o grande Kong. Open Subtitles ولدي تعليمات من جلالة الملك وحرمه الى هونج
    instruções do Conselho de Segurança: Open Subtitles بناءً على تعليمات من مجلس الأمن
    Mesmo antes de apareceres, percebo agora, para investigar o homicídio do Sammy e não... para obter instruções do líder do gangue. Open Subtitles قبل أن تظهر ، و حينها أدركت "أن أحقق في مقتل " سامي و لا أحصل على تعليمات من زعيم العصابة
    As penas de pavão e as instruções do guru. Open Subtitles إليك ريش الطاووس بالإضافة إلى بعض التعليمات من المعلم
    Acabei de receber instruções do gabinete do governador. Open Subtitles تلقيتُ بعض التعليمات من إدارة الولاية
    Preparei os meus homens após receber instruções do local. Open Subtitles جهّزتُ رجالي حينما علمنا بتعليمات التسليم
    Que bom que não ligas para as instruções do médico, já que tu ainda vais a campo. Open Subtitles جيّد أنّك لا تعبأ بتعليمات طبيبك، طالما ما زلت تخرج لميدان العمل.
    E essas coisas foram levantadas, de acordo com as instruções do réu? Open Subtitles والى اين اخذت هذه الطلبات بناء على تعليمات المتهمة ؟
    Vamos recuar até eu receber mais instruções do Blair. Open Subtitles سننتظر الى أن أحصل على تعليمات إضافية من بلير
    Devo receber instruções do Sr. Spector. Open Subtitles لا بد أن أخذ تعليمات من السيد "سبيكتور".
    As instruções do Tribunal Supremo. Open Subtitles تعليمات من المحكمة العليا
    "instruções do Presidente George Washington," Open Subtitles "تعليمات من الرئيس جورج واشنطن"
    - recebeu instruções do juiz? Open Subtitles هل تلقيتِ تعليمات من القاضي؟
    Os pilotos devem seguir as instruções do seu co-piloto. Open Subtitles السائق يجب ان يأخذ التعليمات من مساعده.
    instruções do primeiro bote salva-vidas? Open Subtitles -وثيقة التعليمات من أول قارب نجاة؟
    (Risos) Então, conforme os dados sugerem, descobrimos que a forma como as crianças primem o comando foi de facto influenciada pelos valores e instruções do experimentador. TED (ضحك) كما تشير البيانات، وجدنا أن سلوك الضغط على الأزرار لدى الأطفال يتأثر بتعليمات ورد فعل المُجرب.
    - instruções do Dr. Surabh. Open Subtitles دكتور " سوراب " أبلغني بتعليمات محددة
    Seguindo instruções do Sr. Poirot, levantei-o esta tarde na secção de Perdidos e Achados da Direcção de Transportes Públicos. Open Subtitles "بناءً على تعليمات السيد "بوارو قمت بإلتقاطها ظهر اليوم من مكتب المفقودات الخاص بمواصلات لندن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more