Escolhemos os chimpanzés, não porque a Jane Goodall fazia parte da administração, mas porque a Jane e os outros estudaram os chimpanzés intensivamente durante décadas. | TED | فاتفقنا علر الشامبنزي, ليس لان جاميس غودل كان على مجلس ادارتنا , ولكن لأنهم ، جان والاخرون، درسوا الشامبنزي بشكل مكثف على مدى عدة عقود. |
- Podia passar 5 anos no psicólogo, ou tratar disso intensivamente agora. | Open Subtitles | لذلك أنا أحسب أنني قد قضاء السنوات الخمس المقبلة في العلاج... أو قضاء الشهر المقبل والتعامل معها بشكل مكثف في الوقت الحالي. |
Membros da tripulação dessa perigosa viagem... têm treinado intensivamente aqui no espaçoporto de Mojave. | Open Subtitles | اعضاء من طاقم هذه المغامرة الخطرة... كانوا يتدربون بشكل مكثف في ميناء "موهافي" الفضائي. |
Nada mau, Menina Higginson, mas devia saber que eu estudei intensivamente esgrima na universidade. | Open Subtitles | مقبول، الآنسة هيجينسون، لكنّك يجب أن تعرف بأنّني درست المبارزة على نطاق واسع في الجامعة. |
Investiguei-te intensivamente. | Open Subtitles | لقد بحثت عنك على نطاق واسع |
Como estive a trabalhar tão intensivamente com Florence, acabei por negligenciar os meus outros alunos. | Open Subtitles | منذ بدأ عمَلي بشكل مكثف مع السيدة (فلورنس) نوعًا ما أهملتُ طلابي الآخرين. |