"interferiu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تدخلت
        
    • تداخل
        
    • تعارض
        
    • تدخلتى
        
    • وقف في
        
    Você, por outro lado, interferiu directamente numa operação governamental. Open Subtitles أنت، على الجانب الآخر أنت تدخلت مباشرة في عملية حكومية
    Voce interferiu nos meus planos pela ultima vez, Sr. Bond. Open Subtitles تدخلت بخططى لآخر مرة يا سيد بوند
    Ambos sabemos que interferiu, governador. Open Subtitles كلانا يعلم أيها المحافظ أنك تدخلت
    Aposto que foi isto que interferiu com o controlo remoto do UAV. Open Subtitles اراهن ان هذا ما تداخل مع لوحة التحكم علىطائرةالاستكشاف.
    Infelizmente, isto interferiu com o passeio de bicicleta de sábado... que habitualmente fazia com o filho. Open Subtitles لسوء الحظ, تعارض ذلك مع جولة السبت الصباحية حيث كان يصطحب ابنه فيها
    interferiu com uma operação militar e não cumpriu o que acordou comigo. Open Subtitles لقد تدخلتى بمهمة عسكرية وخالفتى وعدك لى
    Mas o destino interferiu. Open Subtitles لكن القدر وقف في الطريق
    A família dela interferiu com alguns dos meus maiores credores e convenceram-nos a acelerar os meus limites de pagamento. Open Subtitles تدخلت عائلتها مع الدائنين الأهم لي... وأقنعتهم بتسريع خطط سدادي
    interferiu nos nossos assuntos pela última vez. Open Subtitles لقد تدخلت في شؤوننا لآخر مرة
    Você interferiu nas forças da natureza, Avram Hadar. Open Subtitles لقد تدخلت في قوى الطبيعة (الأساسية يا (أفرام هادار
    É melhor deixar os problemas de família, à própria família, Dr. Lecter, e você interferiu. Open Subtitles علاقات العائلة من الأفضل أن تُترك للعائلة يا د. (ليكتر)، وأنت تدخلت.
    Eles estavam a ter uma discussão familiar e a Gemma interferiu. Open Subtitles كانا يجريان حديثا عائليا (عندما تدخلت (جيما
    Você interferiu com as forças primordiais da criação, Open Subtitles لقد تدخلت في القوات الأزلية (للطبيعة يا سيد (سيمبسون
    Se encontraram isto, é porque uma erupção solar interferiu com o portal. Open Subtitles اذا عثرت علي هذا فالسبب يعود الي تداخل الوهج الشمسي مع البوابة
    - interferiu com o seu telemóvel. Open Subtitles تداخل مع الهاتف
    Desculpa se interferiu com o teu plano para me mutilares. Open Subtitles وعذراً... لو تداخل هذا مع خططك لإقعادي
    Ou o choro interferiu com o prazer dele em ver a ama a morrer? Open Subtitles او ربما تعارض بكاء الطفل مع استمتاعه بمشاهدة جليسة الاطفال تنزف حتى الموت ؟
    Os besouros têm receptores de proteínas que evitam que comam muito, mas alguma coisa interferiu no processo. Open Subtitles أصغِ, الخنافس لديها بروتين خاص يمنعها من الإفراط في الأكل لكن هناك شيئ تعارض مع ذلك
    Mas interferiu nos meus estudos. Open Subtitles لكنه تعارض مع دراستي ..
    Você interferiu, e foi tirado das minhas mãos. Open Subtitles انتى تدخلتى وكل شئ كان سيخرج من يدى
    Sabemos que ele interferiu com o vosso último projecto. Open Subtitles نعلم أنّ الد. (ويكسلر) وقف في طريق آخر مشاريعك الحاليّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more