Ele gosta de conversas intermináveis, como os interrogatórios da policia. | Open Subtitles | المحادثات لا منتهية, اشبه ماتكون بإستجواب تحقيقي. لا تزعجني. |
Enquanto passava pelos corredores intermináveis de barracas de lona... fregueses animados se divertiam com seus prazeres baratos. | Open Subtitles | وبينما هو يمر الصفوف الغير منتهية من اللوحات المميزة والزبائن منغمسين بلهفة في حوضهم من متعة ال10 سنت |
Então quando eu tinha 17 anos, as ameaças de morte eram intermináveis e a perseguição era constante. | TED | ببلوغي ال 17 من عمري، كانت التهديدات بالقتل لا نهاية لها، وكان التحرش ثابتاً. |
E há transferências intermináveis entre departamentos. | TED | وهناك عمليات لتسليم المهام لا نهائية بين الأقسام. |
Voe de asa delta connosco pelos céus sob intermináveis águas azuis. | Open Subtitles | عند التحليق بالبراشوت إلى السماء فوق المياه الزرقاء اللا متناهية |
E eu não quero que ocorram conflitos intermináveis entre nós e os Cristãos. | Open Subtitles | ولا أريد أن يكون هناك صراع لا ينتهي بيننا وبين المسيحيين. |
Conhecemos aquelas luzes fluorescentes e os corredores intermináveis, aquelas fileiras de cadeiras incómodas. | TED | تعرفون مصابيح الفلوريسنت هذه والدهاليز التي لا تنتهي وهذه الأسطر من الكراسي غير المريحة. |
As intermináveis pausas e olhares. | Open Subtitles | كل هذه الوقفات اللا منتهية والنظرات الأليمة. |
tens hipóteses intermináveis de renascer. | Open Subtitles | تحصلين على فرص لا منتهية من أجل أن تكوني جديدة |
Seguido de semanas intermináveis de férias. | Open Subtitles | و تتبعتها باسبيع غير منتهية من الاجازة |
Prepara-te para divisões brancas apertadas e repetições intermináveis de "Todos Gostam do Raymond". | Open Subtitles | استعدي لتعليب نبيذ العنب الأبيض وحلقة غير منتهية من إعادات مسلسل "الكل يحب ريموند". |
Por favor! Chega destas intermináveis quezílias. | Open Subtitles | رجاء ، كُفا عن هذه الخلافات التي لا نهاية لها |
São os que dominam a arte de falar sobre nada, fingindo cooperar, oferecendo pistas intermináveis. | Open Subtitles | إنهم هم من يتقنون فن التحدث عن لا شيء بالتظاهر بالتعاون بالقاء خيوط لا نهاية لها |
Uma grande massa pastosa perto da qual eu me sentara em jantares intermináveis e reuniões entediantes. | Open Subtitles | كثلة منتفخة عظيمة جلست بجوارها في عشاء لا نهاية له وتجمعات مملة. |
De qualquer forma, quando está vazio, parece simples e ordenado, as possibilidades em jogo são intermináveis. | Open Subtitles | بالرغم من أنها وهي فارغة تبدو بسيطة ومنظمة غير ان الإمكانيات بها لا نهائية |
Tudo o que faço é tirar cafés e transferir chamadas de telefone intermináveis. | Open Subtitles | كل ما أقوم به, جلب القهوة و ترتيب مكالمات لا نهائية |
Passou horas intermináveis a ensinar-me como sobreviver. | Open Subtitles | "لقد امضى ساعاتٍ لا متناهية في تعليمي كيف أعيش" |
Você anda ouvindo as lamentações intermináveis dos mortos. | Open Subtitles | تريدين سماع نحيب الأموات الذي لا ينتهي |
Os pedidos de viagens e de reuniões têm sido intermináveis. | Open Subtitles | متطلبات السفر وبرامج الاجتماعات لا تنتهي |
as regras, os rituais, as intermináveis discussões ao jantar... | Open Subtitles | والقواعد , والطقُوس الدينية والمُناقشات اللانهائية على منضدةِ العشاءَ. |
As negociações contratuais, as adendas, o amor e apoio intermináveis. | Open Subtitles | التفاوض علي العقود، الموافقات... الحب و المساعدة اللا متناهي. |