"invadiu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اقتحم
        
    • اخترق
        
    • اقتحمت
        
    • غزا
        
    • أقتحم
        
    • أخترق
        
    • تسلل
        
    • إخترق
        
    • اخترقت
        
    • إقتحمت
        
    • أقتحمت
        
    • غزى
        
    • بغزو
        
    • اقتحمتي
        
    • بإقتحام
        
    Vou só dizer que alguém invadiu o laboratório e o vandalizou. Open Subtitles سوف أقول فقط أن شخصا ما اقتحم المخبر وقام بتخريبه.
    Alguém invadiu o laboratório. O Charlie Fong foi esfaqueado. Open Subtitles شخص ما اقتحم مختبر الجريمة تشارلي فونج طعن
    Parece que o ano a passado, alguém invadiu o sistema várias vezes. Open Subtitles إذ يبدو أنّ أحدًا اخترق أنظمة كثيرة متّصلة بالشرطة العالم الماضي.
    O que está fazendo aí? Você invadiu minha casa apenas para mijar? Open Subtitles ماذا تفعل هناك هل اقتحمت منزلى لتتبول فقط لا فى الحقيقه
    E acima de tudo, um medo político normalizado invadiu as nossas vidas. TED ومعظم هذا، نوع من التطبيع مع الخوف السياسي الذي غزا حياتنا.
    Então, porque é que o Fitzpatrick invadiu este casamento? Open Subtitles اذا لماذا فيتز باتريك اقتحم هذا الزواج ؟
    Aquele sujeito voltou, Ray. invadiu a nossa casa desta vez. Open Subtitles لقد عاد ذلك الوغد اقتحم المنزل في هذه المرة
    Não consegui parar de pensar no homem que invadiu a casa. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير في الرجل الذي اقتحم المنزل
    O criminoso invadiu os veículos e moveu-os uma pequena distância. Open Subtitles اقتحم الآثم المركبات ومن ثم حركها فحسب لمسافة قصيرة
    Sabemos que o assassino invadiu a casa da Vivian. Open Subtitles حسنا ونحن نعلم أن القاتل اقتحم منزل فيفيان
    Ele vem a caminho. Eu disse-lhe onde o apanhámos. Ele invadiu o apartamento, fez estragos, resistiu à prisão... Open Subtitles إنه في طريقه أخبرتها أين قبضنا عليه اقتحم المكان وبعثره وقاوم الاعتقال
    Está a sugerir que alguém invadiu o meu sistema de segurança? Open Subtitles هل تقترح بأن أحد ما قد اخترق نظام الأمن خاصتي؟
    invadiu o Pentágono, a NSA. Open Subtitles لا يهم اخترق وزارة الدفاع وكالة الأمن القومي
    Agora, ela invadiu a esquadra e, provavelmente, já deve ter o soro. Open Subtitles والآن لقد اقتحمت داخل قسم الشرطة من المحتمل أن المصل لديها
    Há 18 meses o senhor invadiu o nosso território e matou o cônsul. Open Subtitles منذ 18 شهراً فحسب اقتحمت ارضنا وقتلت قنصلنا
    Ele invadiu a tua mente. Pode haver corrupção residual das sinapses. Open Subtitles لقد غزا عقلك، يمكن أن يكون هناك بعض المشابك متبقية.
    Um de teus capangas, invadiu a minha casa, hoje e disparou no meu filho de três anos e na ama dele. Open Subtitles أحد رجالك أقتحم منزلي اليوم وأطلق النار على ابني ذي سن الـ 3 عام ومربيته. أستمع إليّ، أيها الداعر.
    Segui o rasto de outra pessoa que invadiu o computador muito antes de mim. Open Subtitles أنا فقط تتبعت خطى شخصاً أخر أخترق هذا الجهاز قبل أن أفعل أنا بفترة طويلة.
    NUM JOGO DESESPERADO, COM MENOS DE MIL HOMENS, invadiu O CONTINENTE EUROPEU. Open Subtitles بأقل من عشرة آلاف رجل , تسلل بهم الى الساحل الأوروبى
    Onde remotamente invadiu e desactivou toda a segurança. Open Subtitles حيث إخترق و تجاوز كافة الإحتياطات الأمنية.
    invadiu a segurança do hotel através da linha de cabos. Open Subtitles لقد اخترقت حماية الفندق عبر خطوط الكيابل
    Ela invadiu a casa, a procura de dinheiro ou algo assim. Open Subtitles عندما إقتحمت المنزل تبحث عن مال أو أى شىء
    Nessa noite, um grupo de jovens oficiais invadiu o Palácio e tentou roubar a gravação da mensagem do Imperador. Open Subtitles فى تلك الليلة أقتحمت مجموعة من صغار الضباط القصر الأمبراطورى محاولين الأستيلاء على التسجيل الصوتى لبيان الأمبراطور
    Porque defendes um país que invadiu unilateralmente 2 países muçulmanos... e apoia a ocupação israelita? Open Subtitles لماذا انتِ تدافعين من جانب واحد على على بلد غزى دولتين اسلاميتين و يدعموا الاحتلال الاسرائيلي على فلسطسن؟
    O rei Dom Carlos invadiu Espanha pela fronteira catalã. Open Subtitles الملك دون كاروس قام بغزو اسبانيا من خلال
    Há 3 anos, invadiu a casa do seu ex namorado, e quando ele acordou, viu-a a segurar uma faca. Open Subtitles منذ 3 سنوات، لقد اقتحمتي منزل حبيبك السابق وعندما استيقظ، فقد كنتي واقفة هناك تحملين سكين
    Como seria de esperar, invadiu o meu escritório à procura de provas. Open Subtitles من غير ريب، قام بإقتحام مكتبي... يبحث عن أدلّة حسبما أعتقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more