| Vou só dizer que alguém invadiu o laboratório e o vandalizou. | Open Subtitles | سوف أقول فقط أن شخصا ما اقتحم المخبر وقام بتخريبه. |
| Alguém invadiu o laboratório. O Charlie Fong foi esfaqueado. | Open Subtitles | شخص ما اقتحم مختبر الجريمة تشارلي فونج طعن |
| Parece que o ano a passado, alguém invadiu o sistema várias vezes. | Open Subtitles | إذ يبدو أنّ أحدًا اخترق أنظمة كثيرة متّصلة بالشرطة العالم الماضي. |
| O que está fazendo aí? Você invadiu minha casa apenas para mijar? | Open Subtitles | ماذا تفعل هناك هل اقتحمت منزلى لتتبول فقط لا فى الحقيقه |
| E acima de tudo, um medo político normalizado invadiu as nossas vidas. | TED | ومعظم هذا، نوع من التطبيع مع الخوف السياسي الذي غزا حياتنا. |
| Então, porque é que o Fitzpatrick invadiu este casamento? | Open Subtitles | اذا لماذا فيتز باتريك اقتحم هذا الزواج ؟ |
| Aquele sujeito voltou, Ray. invadiu a nossa casa desta vez. | Open Subtitles | لقد عاد ذلك الوغد اقتحم المنزل في هذه المرة |
| Não consegui parar de pensar no homem que invadiu a casa. | Open Subtitles | لم أستطع التوقف عن التفكير في الرجل الذي اقتحم المنزل |
| O criminoso invadiu os veículos e moveu-os uma pequena distância. | Open Subtitles | اقتحم الآثم المركبات ومن ثم حركها فحسب لمسافة قصيرة |
| Sabemos que o assassino invadiu a casa da Vivian. | Open Subtitles | حسنا ونحن نعلم أن القاتل اقتحم منزل فيفيان |
| Ele vem a caminho. Eu disse-lhe onde o apanhámos. Ele invadiu o apartamento, fez estragos, resistiu à prisão... | Open Subtitles | إنه في طريقه أخبرتها أين قبضنا عليه اقتحم المكان وبعثره وقاوم الاعتقال |
| Está a sugerir que alguém invadiu o meu sistema de segurança? | Open Subtitles | هل تقترح بأن أحد ما قد اخترق نظام الأمن خاصتي؟ |
| invadiu o Pentágono, a NSA. | Open Subtitles | لا يهم اخترق وزارة الدفاع وكالة الأمن القومي |
| Agora, ela invadiu a esquadra e, provavelmente, já deve ter o soro. | Open Subtitles | والآن لقد اقتحمت داخل قسم الشرطة من المحتمل أن المصل لديها |
| Há 18 meses o senhor invadiu o nosso território e matou o cônsul. | Open Subtitles | منذ 18 شهراً فحسب اقتحمت ارضنا وقتلت قنصلنا |
| Ele invadiu a tua mente. Pode haver corrupção residual das sinapses. | Open Subtitles | لقد غزا عقلك، يمكن أن يكون هناك بعض المشابك متبقية. |
| Um de teus capangas, invadiu a minha casa, hoje e disparou no meu filho de três anos e na ama dele. | Open Subtitles | أحد رجالك أقتحم منزلي اليوم وأطلق النار على ابني ذي سن الـ 3 عام ومربيته. أستمع إليّ، أيها الداعر. |
| Segui o rasto de outra pessoa que invadiu o computador muito antes de mim. | Open Subtitles | أنا فقط تتبعت خطى شخصاً أخر أخترق هذا الجهاز قبل أن أفعل أنا بفترة طويلة. |
| NUM JOGO DESESPERADO, COM MENOS DE MIL HOMENS, invadiu O CONTINENTE EUROPEU. | Open Subtitles | بأقل من عشرة آلاف رجل , تسلل بهم الى الساحل الأوروبى |
| Onde remotamente invadiu e desactivou toda a segurança. | Open Subtitles | حيث إخترق و تجاوز كافة الإحتياطات الأمنية. |
| invadiu a segurança do hotel através da linha de cabos. | Open Subtitles | لقد اخترقت حماية الفندق عبر خطوط الكيابل |
| Ela invadiu a casa, a procura de dinheiro ou algo assim. | Open Subtitles | عندما إقتحمت المنزل تبحث عن مال أو أى شىء |
| Nessa noite, um grupo de jovens oficiais invadiu o Palácio e tentou roubar a gravação da mensagem do Imperador. | Open Subtitles | فى تلك الليلة أقتحمت مجموعة من صغار الضباط القصر الأمبراطورى محاولين الأستيلاء على التسجيل الصوتى لبيان الأمبراطور |
| Porque defendes um país que invadiu unilateralmente 2 países muçulmanos... e apoia a ocupação israelita? | Open Subtitles | لماذا انتِ تدافعين من جانب واحد على على بلد غزى دولتين اسلاميتين و يدعموا الاحتلال الاسرائيلي على فلسطسن؟ |
| O rei Dom Carlos invadiu Espanha pela fronteira catalã. | Open Subtitles | الملك دون كاروس قام بغزو اسبانيا من خلال |
| Há 3 anos, invadiu a casa do seu ex namorado, e quando ele acordou, viu-a a segurar uma faca. | Open Subtitles | منذ 3 سنوات، لقد اقتحمتي منزل حبيبك السابق وعندما استيقظ، فقد كنتي واقفة هناك تحملين سكين |
| Como seria de esperar, invadiu o meu escritório à procura de provas. | Open Subtitles | من غير ريب، قام بإقتحام مكتبي... يبحث عن أدلّة حسبما أعتقد. |