"inveja de ti" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحسدك
        
    • بالغيرة منك
        
    Deve ser bom o sítio onde estás. Relaxante... Tenho inveja de ti. Open Subtitles لا بد أنه مكان جميل، حيث أنت هادي و مسالم، أنا أحسدك
    - Sim. E todos estes anos, tinha tanta inveja de ti, por teres sexo sem sentido. Open Subtitles و طوال حياتي كنت أحسدك للمارستك الجنس بدون أي إلتزام
    Mas também tenho inveja de ti porque tu não viste aquilo em que o papá se tornou. Open Subtitles ولكنِ أحسدك أنتِ ايضاً، لأنك.. لم ترين ما أصبح عليه والدنا.
    - Tivemos inveja de ti. Open Subtitles لقد كنا نشعر بالغيرة منك جداً.
    Está bem, é fantástico e tenho muita inveja de ti. Open Subtitles حسناً انه رائع وأنا أشعر بالغيرة منك
    Estou tão maravilhada com ele. E tenho imensa inveja de ti. Open Subtitles أنا منبهرة به وأشعر بالغيرة منك
    Tenho tanta inveja de ti, sozinho na quinta Kent. Open Subtitles لكم أحسدك على تواجدك بالمزرعة لوحدك.
    Tenho inveja de ti. Os teus filhos estão todos crescidos. Open Subtitles أنا أحسدك, لقد كبر أطفالك كلهم
    Eu sentia inveja de ti se não fosse eu. Open Subtitles ...سوف أحسدك على ذلك .إذا لم أكن أنا كذلك
    Sempre tive um pouco de inveja de ti. Open Subtitles لقد كنت أحسدك دائماً بعض الشيء.
    Às vezes tenho tanta inveja de ti, que me chego a engasgar. Open Subtitles أحياناً أحسدك لدرة أنني أختنق
    Tenho inveja de ti. Open Subtitles كما أني أحسدك نوعاً ما
    Meu Deus, eu realmente sinto inveja de ti. Open Subtitles ياللهول، كم أحسدك
    Às vezes, tenho inveja de ti. Open Subtitles أحيانا أحسدك في طريقتك ..
    Sempre tive tanta inveja de ti. Open Subtitles لقد كنت دائما أحسدك
    Tenho tanta inveja de ti. Porquê? Open Subtitles أشعر بالغيرة منك حقاً.
    Verdade, Até o Marc tem inveja de ti, sabias? Open Subtitles أنا جادة، حتى (مارك)، يشعر بالغيرة منك هل تعلم ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more