Mais bonito do que a própria Afrodite. Os Olímpos deviam ter inveja dela. | Open Subtitles | أجمل من الأفرودايت بنفسها الأولمبوس يجب أن تحسدها |
Sayuri! Hoje, até as cerejeiras em flor têm inveja dela. | Open Subtitles | (سايوري) اليوم حتى أزهار الكرز تحسدها |
Até mesmo, tem inveja dela. | Open Subtitles | كذلك تحسدها |
Ter inveja dela é passado. Já passámos essa fase. | Open Subtitles | كوني غيورة منها أمر مبالغ فيه تمامًا، وأنا قد مضيت قُدُمًا |
A minha melhor amiga aqui quase morreu e tenho inveja dela! | Open Subtitles | صديقتي المقربة كادت تموت وأنا غيورة منها |
Tenho de confessar que tenho inveja dela por estar a conhecer-te e eu não. | Open Subtitles | . . علي الاعتراف , أنني أحسدها أنها تستطيع معرفتكِ |
- Ah, estás com inveja dela? | Open Subtitles | -أنت غيورة منها ؟ -جداً |
Sempre tive inveja dela... | Open Subtitles | كنت دائما غيورة منها... |
E ainda assim, dei por mim cheio de inveja dela. | Open Subtitles | و مع هذا , وجدت نفسي أحسدها على ذلك |
Estou com inveja dela. | Open Subtitles | إنني أحسدها |
- Tenho inveja dela. | Open Subtitles | -إنّي أحسدها . |