"invejei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حسدت
        
    • أحسد
        
    • حسدتك
        
    • احسد
        
    • أحسدك
        
    Quando reparei nisso, invejei o homem e repentinamente odiei-o. Open Subtitles عندما رأيت هذا حسدت الرجل و كرهته فجأة
    A única vez que invejei os marinheiros: Semana da Frota. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي حسدت البحرية علية اسبوع الاسطول
    Se queres saber a verdade, eu sempre invejei o Ottavio. Sempre! Open Subtitles إذا أردتم الحقيقة لطالما حسدت أوتافيو
    Sabe que sempre invejei as pessoas com esse talento? Open Subtitles أتعلم اننى دائما أحسد الشخص صاحب هذه الموهبة ؟
    Mas nunca me arrependi, nem nunca invejei ninguém. Open Subtitles , ولكنى لم أندم ابدا ً . ولم أحسد أى أحد ابدا ً
    A sério, sempre te invejei. Open Subtitles كلا , أنا اتكلم بصدق لطالما حسدتك
    Sempre invejei essas famílias. Open Subtitles كنت دائما احسد هذه العائلات.
    Sabes, nunca invejei que fosses o consertador da Alcateia. Open Subtitles (أتعلم أنني لم أحسدك بكونك مُصلح وضع (الجماعة
    Sempre invejei Rúfio... os seus braços longos. Open Subtitles ... لقد حسدت "روفيو" دائماً على أذرعه الطويلة ...
    Viu como invejei o dinheiro dos pais do Jim. Open Subtitles لقد رأيت كيف إنني حسدت والدي (جيم) على أموالهما.
    Deus sabe que houve muito preconceito no país, mas cresci em Manhattan, e sempre invejei a proximidade. Open Subtitles يعلم الرب عن مدى التعصّب بهذا البلد لكن... أن تنشأ في "منهاتن"، لطالما حسدت روح الدعابة التقارب...
    Sempre invejei Oberyn. Ele viveu. Viveu verdadeiramente. Open Subtitles لطالما حسدت (أوبرين) لقد عاش حياته، عاش فعلاً
    Sempre te invejei. Open Subtitles لطالما حسدت هذا بك
    Sempre invejei o modo como os teus filhos se comportavam contigo. Open Subtitles كنت دائماً ما أحسد طريقة تعامل أولادك معك
    Tem graça, porque eu sempre invejei a tua família. Open Subtitles هذا مرح ، لإني دوماً ما كُنت أحسد عائلتك
    Sabes que sempre invejei o teu bom gosto. Open Subtitles تعلمين بأنني دائماً أحسد ذوقكِ
    O facto é que sempre te invejei. Open Subtitles لكن في الواقع لطالما حسدتك
    Sabes quanto te invejei. Open Subtitles لطالما حسدتك
    Sempre invejei os surfistas. Open Subtitles لطالما كنت احسد راكبي الامواج
    Eu sempre te invejei, até ao ponto de detestar-te. Open Subtitles كنت أحسدك دائماً، بل و أغار حتى
    Sempre invejei o facto de não teres de o fazer. Open Subtitles دومًا أحسدك أنك ليس عليك ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more